日语翻译东京大学

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/18 08:08:23
日语翻译东京大学
日语翻译,请帮我把下面的文字翻译成日语。希望用敬语,谢谢

お客様とメールで交流する场合は、良くはっきり表せなくて、単语と文法も间违い、相手に迷惑をかけることがあります。

急求:日语翻译!请高人帮忙翻译下面一段话,不胜感激! 最好不要用翻译器,请帮忙手翻!

横浜は详しく知らない都市ですが、亲切感がみなぎっていますね。横浜といえば、私にとっては特别な意味をもっています。留学生活の旅はここから始まったからです。横浜に来てばかりの顷、丽しい景色に随分ひきつけら

日语翻译 求大神帮忙翻译下 !真的很急!在线等!!

地学景観园は仮山水式の构造で、エリアは南侧のカルスト地形と北侧の丹霞地形で构成されています。地学景観园は教学楼の後ろに位置して、景色がとてもきれいです。夜はそこで散歩することができ、恋人达はよく行きま

英语翻译日语翻译

1.研究的东西不一定要深,但面一定要广,至少略知皮毛2.笔记能力要很强,速记能力是必须的3.要掌握一套自己的翻译技巧,从众多理论中选择一项适合自己的4.阅历要广5.口语要好6.听力灵敏度要高

英语翻译日语翻译 最好能提供日语作文《我的梦想是环球世界》,适合初级者,400字以内

IwanttogotoGreekmost,toseetheazureblueAegeanSeaandancientTempleofOlympianZeus.IwanttogotoEgyptiantoo

英语翻译我要做你的机器人男友用日语翻译

俺は君のロボット彼氏になりたい.

英语翻译翻译,从中任意选出一名去带旅行团,求下事件的概率(1)是英语翻译(2)是日语翻译(3)即使英语翻译又是日语翻译(

(1)是英语翻译的概率:(12+3)/30=15/30=1/2(2)是日语翻译(10+3)/30=13/30(3)即使英语翻译又是日语翻译3/30=1/10(4)是英语翻译或是日语翻译(12+10)/

英语翻译前一个句子用日语翻译

わたしは毎月1回図书馆から借り本だ

英语作文假如你叫JACK,是英国在日本东京大学的留学生,3月11日下午2点46分,日本发生强烈地震时,你正驾车行驶在日本

Dearparents,I'mfineinJapan!Yesterday,on11thMar.,aroundaquartertothree,strongearthquakehappenedhere!A

日语翻译:翻译从“0~10”这十一个数字的日语写法,并全部配上发音表

零:ゼロ zero一:いちichi二:に ni三:さん san四:し shi 可以说よん yon五:ご go六:ろく roku七:しち shichi 也可以说なな nana八:はち hachi九:きゅ

生活就像旅程 不要在乎目的地 重要的是沿途的风景~怎么用英语和日语翻译~!

英语:Lifeislikeajourneydon'tcareaboutdestinationimportantthescenery日语:人生はまるで旅程てほしいと目的地の大事なのは、沿道の风景だ大概是

英语翻译ha tsu ga shi 日语翻译

"来一个"的意思或“来一次“,多数用在做一个动作时.大多是那个动作做了一次,然后想再做一次,就说:”在执番剂先“.

日语翻译,请高手帮忙翻译一小段中文,谢谢,谢绝机译

旅游可以扩大我们对不同地区不同国家的风俗、文化和生活方式方面的知识。其次,通过旅游我们可以交朋友、练外语。最后,旅游是消遣的最好方法,我们可以享受各种食品,观看美丽景色。私の趣味は旅行することです。旅

东京大学的经度和纬度是多少

北纬35度41分15秒东经139度43分36秒

日语翻译下. I want to meet you outside later.

後で外でお会いしたいです.比较恭敬的一种语气.稍后想在外面见到你後で外で会いたいです.比较普通的语气可用于朋友之间.待会儿外边见.

翻译成日语。。。。有木有日语翻译的大神啊,帮帮忙,翻一下下面那段话啊

『自己消灭』は草间弥生のユニークな芸术スタイルが形成されたベース作品であり、日本近代と现代芸术构成の重要な部分である。今の芸术领域に対して、この作品に使われる芸术表现手法及び伝えられた芸术内容には、大

求大神用日语翻译下面一段话 , 不要百度翻译!

日本はとても礼仪を重视した国です。礼仪文化は日本文化の一部とも言えます。しかし、日本人の礼仪文化にたくさんのマナーがあります。例えば、社交的な礼仪、言语行为の表现など。日本文化は中国文化を基づいて开発

求日语翻译以下一段话~拜托大神们~ 不要机翻的啊~

我が家では、母は私たちに厳しいです。いつも「勉强、勉强」とうるさく言われるので、闻くのがいやです。ですが、母は私たちを爱しているからだと知っています。父はおしゃべりが好きで、いつも理屈を言っても闻かせ