治水必躬亲翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/15 17:06:51
治水必躬亲翻译
治水必躬亲的原因

治理水患的方法,既不能固执一端,不知变通,拘泥于古代的典章、制度,也不能随意相信别人的话.原因是地形有高有低,水流有慢有快,水停聚的地方(池塘)有浅有深,河流的形势有弯有直.不经过观察和测量就不能了解

治水必躬亲这篇古文的翻译

原文:治水之法,既不可执一,泥于掌故,亦不可妄意轻信人言.盖地有高低,流有缓急,潴有浅深,势有曲直,非相度不得其情,非咨询不穷其致,是以必得躬历山川,亲劳胼胝.昔海忠介治河,布袍缓带,冒雨冲风,往来于

谁有《治水必躬亲》的翻译啊

译文:治理水患的方法,既不能固执一端,不知变通,拘泥于古代的典章、制度,也不能随意相信别人的话.原因是地势有高有低,水流有慢有快,水塘有浅有深,河道有弯有直.不经过观察和测量就不能了解它的真实情况,不

“治水必躬亲”全文翻译

译文:治理水患的方法,既不能固执一端,不知变通,拘泥于古代的典章、制度,也不能随意相信别人的话.原因是地势有高有低,水流有慢有快,水塘有浅有深,河道有弯有直.不经过观察和测量就不能了解它的真实情况,不

治水必躬亲 翻译

他治水的时候必定亲力亲为.

治水必躬亲翻译

原文  治水之法,既不可执一,泥于掌故,亦不可妄意轻信人言.盖地有高低,流有缓急,潴有浅深,势有曲直,非相度不得其情,非咨询不穷其致,是以必得躬历山川,亲劳胼胝.  昔海忠介治河,布袍缓带,冒雨冲风,

为什么说治水必躬亲

治水必躬亲的原因  治水之法,既不可执一,泥于掌故,亦不可妄意轻信人言.盖地有高低,流有缓急,潴有浅深,势有曲直,非相度不得其情,非咨询不穷其致,是以必得躬历山川,亲劳胼胝.释义  治理水患的方法,既

治水必躬亲的翻译

治理水患的方法,既不能固执一端,不知变通,拘泥于古代的典章、制度,也不能随意相信别人的话.原因是地势有高有低,水流有慢有快,水塘有浅有深,河道有弯有直.不经过观察和测量就不能了解它的真实情况,不经过探

治水必躬亲钱泳的翻译

译文:治理水患的方法,既不能固执一端,不知变通,拘泥于古代的典章制度,也不能随意轻易相信别人的话.原因是地形有高有低,水流有慢有快,水停聚的地方(池塘)有浅有深,河流的形势有弯有直,如果不经过观察和测

治水必躬亲古今异义词(及个别字词翻译)

1.治水必躬亲:选自《履园丛话·水学》(上海古籍出版社2003年《续修四库全书》本)题目是编者所加.躬亲(gōngqīn):亲身.2.执一:固执一端,不知变通.3.泥(nì):古义,拘泥.今义,泥土.

治水必躬亲的原文和翻译是 什么呢?

原文:治水之法,既不可执一,泥于掌故,亦不可妄意轻信人言.盖地有高低,流有缓急,潴有浅深,势有曲直,非相度不得其情,非咨询不穷其致,是以必得躬历山川,亲劳胼胝.(piánzhī)昔海忠介治河,布袍缓带

治水必躬亲翻译是什么

治理水患必定亲自执行.(躬:弯腰,亲:亲自)

治水必躬亲翻译,谁知道!

治理水患的方法,既不能固执一端,不知变通,拘泥于古代的典章制度,也不能随意轻易相信别人的话.原因是地形有高有低,水流有慢有快,水停聚的地方(池塘)有浅有深,河流的形势有弯有直,如果不经过观察和测量就不

治水必躬亲中

未曾,不曾

治水必躬亲

固执一端,不知变通.

治水必躬亲的翻译是什么?

《治水必躬亲》【治理水患这件事必须亲身去做】治水之法,既不可执一,泥于掌故,亦不可妄意轻信人言.盖地有高低,流有缓急,潴有浅深,势有曲直,非相度不得其情,非咨询不穷其致,是以必得躬历山川,亲劳胼胝.昔

治水必躬亲的道理

实践出真知没有调查就没有发言权实践是检验真理的唯一标准.

治水必躬亲是什么意思

可理解为:治理水患一定要亲自(去做)

治水必躬亲问题速度

1.作者认为治水成功必须要避免哪些不良现象?(2分)答:执一,泥于掌故,妄意轻信人言;好逸而恶劳,计利而忘义,远嫌而避怨.2.作者认为“事举”、“水利兴”的必要条件是什么?(4分)答:躬亲、清廉.3.