相与枕藉乎舟中,不知东方之既白 句式分析

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/16 03:57:51
相与枕藉乎舟中,不知东方之既白 句式分析
相与枕藉乎舟中不知东方之既白.

枕.躺着的时候把头放在枕头一类的东西上.藉同借.这两个字的意思是借别人的身体当枕头枕着睡觉.

不知东方之既白中“既”是什么意思?

已经,谢谢采纳再问:之是的的意思吗?

赤壁赋里最后一句"相与枕籍乎舟中,不知东方之既白."里不知是不知道的意思还是不知不觉

不知:【不知不觉】【原文】相与枕籍乎舟中,不知东方之既白【译文】大家互相枕着靠着睡在船中,不知不觉东方已经亮了.

此非孟德之困于周郎者乎?的译文 相与枕藉乎舟中,不知东方之既白.的译文

1这里难道不是当年曹孟德被周瑜围困的地方吗?2(苏轼和友人)一起在船里相互靠着睡着了,不知道东方已经发白.(天亮)

客喜而笑,洗盏更酌,肴核既尽,杯盘狼籍.相与枕藉乎舟中,不知东方之既白”.

出自苏轼的前赤壁赋翻译是:于是同伴喜笑颜开,更换杯盏重新饮酒.菜肴果品都被吃个精光,只剩下桌上的杯碟一片凌乱.(苏子与同伴)在船里互相枕着睡去,不知不觉天边已经露出鱼肚白.

文言文翻译 不知东方之即白

(苏子与同伴)在船里互相枕着垫着睡去,不知不觉天边已经显出白色(指天明了).

肴核既尽,杯盘狼籍.相与枕藉乎舟中,不知东方之既白解释

菜肴果品都已吃完,杯子盘子杂乱一片.大家互相枕着靠着睡在船上,不知不觉东方已经露出白色的曙光.

求“是造物主之无尽藏也,而吾与子之所共适.”“相与枕藉乎舟中,不知东方之既的.

你是求翻译么?第一句的翻译:这是大自然无穷无尽的宝藏,我和你可以共同享用.第二句的翻译:大家互相枕着靠着睡在船上,不知不觉东方已经露出白色的曙光.【枕藉:叠枕挤睡.P.S.不是“不知东方之既的”,是“

相与枕藉乎舟中相与的意思

一起在船利睡着了相与:一起枕藉:枕着,靠着乎:在此句为状语后置句

相与枕藉乎舟中 什么句式?

状语后置再问:秦城恐不可得,徒见欺是什么句式呢?大能~~~~~~~

相与枕藉乎舟中与字意思

和,后面省略宾语

《赤壁赋》中,“相与枕藉乎舟中”中的“乎”是什么意思?

起在船利睡着了想与:一起枕藉:枕着,靠着乎:在此句为状语后置

翻译不知东方之既白

出自苏轼的《赤壁赋》,原文是:相与枕藉乎舟中,不知东方之既白.译为:交错地躺在舟中,不知道东方的天空已经泛白.引申为:做事投入或者乐在其中,忘记了时间

"不知东方之既白"的出处?

出自苏轼《前赤壁赋》原文是:壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下.清风徐来,水波不兴.举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章.少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间.白露横江,水光接天.纵一苇之所如,

不知东方之既白

解题思路:文言文实词解题过程:交错地躺在舟中,不知道东方的天空已经泛白.白是,形容词活用为动词。最终答案:略