韦唯 只要人人都献出一点爱, 英文
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/02 11:45:12
Oneforall,allforone,andtheworldwillhaveawonderfulfuture.“Oneforall,allforone”来自于三个火枪手英文版,也译为“人人为我,我为
感谢是爱心的第一步--西谚爱是美德的种子.----但丁爱是理解的别名.---泰戈尔人生是花,而爱是花蜜.----雨果爱是生命的火焰,没有它,一切变成黑夜.——罗曼.罗兰慈悲不是出于勉强,它是像甘露一样
只要天天都少伐一棵树,地球将变成美丽的家园
你可以这样写:只要我们为爱付出一些,那么世界就会更加美好
Theworldwillhaveawonderfulfutureifeveryonesharestheirlovewitheachother.
Youwillfindthat:aslongaseveryonesacrificedtheirlove,theworldwillbecomeabettertomorrow
ifeveryonecancontributeapieceoflove,theworldwillbecomeaparadise
只要人人都献出一点爱苦难同胞会早些康复只要人人都献出一点爱灾区将重建美好家园只要人人都献出一点爱大地将重现绿草遍野只要人人都献出一点爱我们将共建温暖社会只要人人都献出一点爱世界将变成美好明天
世界原本是枯燥无味,因人们爱的聚集,是世界变的美好无限.
Aslongaseveryonegivesabitoflove,theworldwillbecomebeautiful.
一楼翻译得相当好,只可惜有些词拼错了,有小语法问题.改译如下:Ifeveryonededicatesalittlelovetoothers,theworldwillbecomethewonderful
Ifyousharealittlebitofyourlove,thisworldwillbeabetterone.或者Aslongasyoucontributealittlebitofyourlove
Ifeveryonecontributeabitlove,theworldwillbecomeawonderfulworld.
从哲学的角度:量变引起质变,部分和整体的关系从语文的角度:众志成城,积少成多,鼓励人们行善
只要人人都献出一点爱,世界将会更美好?Theworldwillbecomebetterifeveryonegivethirelove.
Theworldwillbecomebetteraslongaseveryonegivesalittlelove,
Youcandiscoverthat,Solongaseverybodyallofferupalove,theworldwillturnhappytomorrow
(Aslongas)everybody(devotealittle)oflove(to)others,theworld(willbecome)betterandbetter.
"Theworldwillbecomeevenbettersolongaseveryonededicatesjustabitoflove."【公益慈善翻译团】真诚为你解答!