高中文言文如何翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/06/23 23:03:10
高中文言文如何翻译
高中文言文[归去来兮辞] 全文翻译(陶渊明)

回去喽!田园将要荒芜了,为什么还不回归!既然自己使心灵受形体的奴役,为什么还要独自惆怅伤悲?我明白了,以往的不能挽救;我知道了,靠将来还可以补回.真的,走入迷途还不算远,我觉得今是而昨非.船儿轻轻地摇

高中文言文助读翻译130~150

130.曹绍夔捉“鬼”洛阳有个和尚,房间里面有一个罄,日夜总是自己发出声音.和尚认为它很奇怪,恐惧而生了病.(他)寻求有道术的人用各种办法来禁止这件事,最终也不能停下.曹绍夔同这个和尚友善,前来探望病

赵人患鼠文言文如何翻译?

乞猫赵人患鼠,乞猫于中山,中山人予之.猫善扑鼠及鸡.月余,鼠尽而鸡亦尽.其子患之,告其父曰:“盍(为什么)去诸?”其父曰:“是非若(你)所知也.吾之患在鼠,不在乎无鸡.夫有鼠,则窃吾食,毁吾衣,穿吾垣

高中文言文翻译梁适传 宋史,列传四十四

原文:梁适,字仲贤,东平人,翰林学士颢之子也.少孤,尝辑父遗文及所自著以进,真宗曰:“梁颢有子矣.”授秘书省正字.为开封工曹,知昆山县.徙梧州,奏罢南汉时民间折税.更举进士,知淮阳军,又奏减京东预买&

高中 如何提高文言文的正确率

提高文言文的解题正确率,方法是:多读——读是关键.读,首先要听老师范读.从老师的范读中应该领悟些什么,请看梁实秋先生回忆他的老师徐锦澄先生讲课:徐先生于介绍作者之后,朗诵全文一遍,这一遍朗诵可很有意思

如何复习高中古诗与文言文?

把古诗和文言文所描写的画面在脑海里勾画出来,就容易记住!如果你是对古诗和文言文不是很看得懂的话!就把生字,以及跟现代文的区别用小卡片写下,坐公交车或者吃饭时,有空时都可以看下!就好记住了!

高中文言文如何翻译,阅读理解如何答题

文言文翻译技巧:1、原则:文言文翻译要求准确达意,必须遵循以“直译为主,意译为辅”的原则,词语在句子中的意思,不可以随意地更换.省略现象应该作补充,特殊句式的翻译也要按照现代汉语的语法规范加以调整,力

帮忙翻译一下高中文言文句子

1.那些说话写文章苛求细枝末节,想追求取虚名的官员,(曹参)总是加以斥责并罢免他们.2.百姓遭受秦的残酷统治之后,曹参让他们休养生息,(不作过多的政治要求),因此天下的人都称赞他的美德.说明:1.句中

高中文言文翻译 求高人

齐国不曾贿赂秦国,最后也随着五国灭亡,为什么呢?这是因为齐国亲附秦国而不帮助五国.如果凭着偌大的天下,却追随六国灭亡的前例,这就又在六国之下了.唉!国家兴盛与衰亡的道理,虽然说是天命,难道不是由于人事

高中文言文鸿门宴 课文翻译

沛公(刘邦)的军队驻扎在霸上,没有能跟项羽相见.刘邦的左司马曹无伤就派人去告诉项羽说:“刘邦想占领关中称王,让子婴做(他的)国相,(相所有的)珍珠宝器都归为自己所有.”项羽(听了)非常生气地说:“明天

高中文言文该如何学?

文言文解题也好,阅读也罢,筛选文中重要信息是比较重要的.  所谓“文中信息”,是指文言文所包含或蕴含的知识、观点、材料等等,指整体上把握文言文段大意后,对信息材料进行辨别、筛选,其实质仍是考查对文意的

高中文言文百段翻译46~49

46.刖跪直谏齐景公有一次披散头发,乘坐六匹马驾驶的车,带宫女而驰出宫门.刖跪(断足的看门人)见了,就击打景公的马,又回过身来说:“你不是我的国君啊!”景公惭愧得不肯上朝.晏子看到裔敖而问道:“国君为

如何翻译文言文

买本古汉语字典,通读一边,随便再买几本古文著作,通读一边,就可以了.

高中必修2文言文字词翻译,急用!

兰亭集序永和九年,正值癸丑,暮春三月上旬的巳日,我们在会稽郡山阴县的兰亭集会,为的是到水边进行消灾求福的活动.许多有声望有才气的人都来了,有年轻的,也有年长的.这里有高大的山和险峻的岭,有茂密的树林和

高中文言文实词强 例子和翻译

详细字义◎强强、彊jiàng〈形〉(1)倔强;固执[stubborn]申生甚好仁而彊.——《国语·晋语》(2)又如:强气(倔强脾气);强颜(指人不知羞耻);强团练(宋代杭州俗谚.指性情倔强,对人倔傲的

高中文言文该如何学

文言文的学习重在翻译.翻译的时候不要老是去死记硬背那些个别字词的意思,要整句整段的学习翻译,我初中老师叫我们学习的时候,他让我们抄文言文的翻译,全是标准翻译,然后一句一句的讲.说实话,高中文言文根本就

如何翻译课外文言文

课外文言文的考察,一般建立在课内文言文的基础上,大多是课内基础的变式、延伸和拓展.如果要翻译好课外文言,应该把课内的词语注释都有比较清晰准确的掌握,注意其应用的环境和条件以迁移到课外文言的翻译里.其实

高中文言文实词及翻译几题~

或王命急宣或:有时卒不去,故及于难及:遭到匪来贸丝,来即我媒匪:不是即:就是数月之后,时时而间进间:断断续续冀君实或见恕也实:实际上或:连词,无意义主人不问,客不能举举:发问不假思索假:加以绝知此事要