university谁翻译成大学

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/15 05:54:24
university谁翻译成大学
求翻译成中文At the University of California, San Francisco, scient

太多了.看的眼晕.也不好弄.一段段来吧.再问:帮个忙啦。。大哥。再答:你一段段的发吧。这么大一段。看着都晕了。本来就是帮忙,不想太累。

what to take up at the university能翻译成什么

takeup大致有以下几层意思:1.占去,占据;2.拿起;占去3.开始从事,开始学习;4.着手处理.从attheuniversity可见这句话和大学生活有关.因此这句话的意思是:“在大学里学什么(从事

为什么英语中的一所大学翻译成"a university",而不是“an university”,不是元音字母为首的单词前

不是元音字母为首,是元音为首.[ˌjunɪˈvɜrsəti],第一个音素为/j/,是辅音.

为什么所有的师范大学都翻译成nomal university normal 在这里怎么解释?

Anormalschoolwasaschoolcreatedtotrainhighschoolgraduatestobeteachers.Itspurposewastoestablishteachin

英语翻译所有的"交通大学"为什么要翻译成Jiaotong University,而不是翻译成Communication

交通大学(JiaoTongUniversity,旧名ChiaoTungUniversity)“在中国一直以来是个特定名称,并不是类别名,这和工业大学、理工大学、科技大学、师范大学、农业大学、矿业大学等

土耳其的Trakya University 翻译成中文是什么大学啊?

拉基亚大学回答即可得2分,回答被采纳则获得悬赏分以及奖励20分拉基亚

十七大 翻译成英文

17thCPCNationalCongress注释:CPC=CommunistPartyofChina中国共产党

大眼睛翻译成英文

答案是【bigeyes】举个例子:Maryisaprettygirlwithbigeyes.翻译:玛丽是一个有着大眼睛的漂亮女孩.

为什么“师范大学”翻译成英语是“normal university”?

因为师范的意思是“学高为师,德高为范”.而英语normal的意思是:正常的;标准的.师范类的学校是培养教育人才的,给人规范的,因此翻译为normaluniversity.

请问北京师范大学为什么翻译成Beijing Normal University?

所有的师范学校都是normaluniversity或者normalschool.因为师范的意思是“学高为师,德高为范”.而英语normal的意思是:正常的;标准的.师范类的学校是培养教育人才的,给人规

英语翻译翻译成汉语Beijing Foreign Study Universityshanghai university

international是国际的意思.forein是国外的意思studyn.学习,研究,学科,试作,论文,求学,努力,书房vt.学习,攻读,研究,考虑,计划vi.学习,试图这个不好翻译.你自己看看怎

华中师范大学是不是可以翻译成Central China Normal University

是他们官网上就是这么写的一定对的

请把University翻译成中文

应该是综合性大学吧

dalhousie university 的地址翻译成中文怎么翻!急求!在线等!

加拿大新斯科舍省哈里法克斯市南街6299号邮政信箱:15000邮编:B3H4R2