作业帮 > 语文 > 作业

请教一句带有典故的英文句子的意思.

来源:学生作业帮 编辑:百度作业网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/04/30 04:17:21
请教一句带有典故的英文句子的意思.
句型出自 瓦尔登湖.
they have no friend Iolaus to burn with a hot iron the root of the hydra's head,but as soon as one head is crushed,two spring up.
这句话的意思大致是,他们虽然没有像古神话中Iolaus受热铁的煎熬而【不知道是什么】的本事,但是当一个头被压碎后,两个又迅速地长了出来.
想要问的是burn with a hot iron the root of the hydra's head指的是什么,再把句子的结构分析一下,好像有点理不清.
请不要用GOOGLE翻译,那样我也会。
敷衍的答案于己于人都不够诚恳。
请教一句带有典故的英文句子的意思.
我是这样理解,希望也能帮助你理解.
他们没有一位像伊俄拉俄斯这样的朋友来用烧红的烙铁来切断九头蛇的头的根部,所以只能眼睁睁看着它一个头被粉碎,又迅速长出另一个头来.
burn with a hot iron the root of the hydra's head 其实就是
burn the root of the hydra's head with a hot iron用烧红的烙铁来切断九头蛇的头的根部
这样说你应该能理解吧?
理解这个句子需要知道点典故哦,顺便说下吧
九头蛇在希腊神话中的名称是九头蛇许德拉,许德拉是堤丰和厄喀德那所生的女儿.她是在阿耳哥利斯的勒那沼泽地里长大的,常常爬到岸上,糟蹋庄稼,危害牲畜.她凶猛异常,身躯硕大无比,是个九头的蛇怪,其中八个头可以杀死,而第九个头,即中间直立的一个却是杀不死的.这个畜生最后也是被英雄赫拉克勒斯所杀,英雄的助手伊俄拉俄斯在战斗中用熊熊燃烧的树枝灼烧被英雄砍下来但是又刚长出来的蛇头,不让它长大,赫拉克勒斯则乘机砍下许德拉的那颗不死的头,将它埋在路旁,上面压着一块沉重的石头.接着,他又把蛇身劈作两段,并把箭浸泡在有毒的蛇血里.从此以后,中了他箭的敌人再也无药可医.