作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译Mapping Your WorldDifferent forms of maps are appearing.

来源:学生作业帮 编辑:百度作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/06/25 06:20:39
英语翻译
Mapping Your World
Different forms of maps are appearing.They allow independent travelers to get local knowledge of places they are visiting,from the official to the unusual.Meanwhile,hi-tech developments are creating new ways for us to map the world.Here are two of our favorites;
Green Maps
Green Maps allows people to share with the world their knowledge of environmentally friendly places and attractions in the local areas.Users add information with a set of icons (图标),making it easy to read any map,whatever the nationalities of those who produce it.At present there are over five hundred
Map projects being developed in 54 countries Green Maps’ advertised idea is “think global,map local”.It is a wonderful way of gaining all sorts of a place,ranging from community garden to good places of bird watching.
Green Maps is not specifically intended for travelers.Not all of its maps are online,so it may be necessary for some users to communicate with producers through the Green Maps website.
Maps Mashups
Many people use online maps developed by Google,but not many know about the mashups of them.Working in a similar way to Green Maps,Maps Mashups allows people to add icons of their own to existing maps to express a certain topic.The mashups is so called because it combines all the knowledge you could ever need.It ranges from the extremely useful,such as where all the World Heritage Site are,to the most bizarre (古怪的),such as where America’s drunkest cities are.With the mashups added to the basic Google Maps,a multi-layered (多层的) map can be created.
英语翻译Mapping Your WorldDifferent forms of maps are appearing.
绘制你的“世界”
现正有不同形式的地图出现.它们让独立的旅客得知准备前往的目的地的本地资料,从官方的到不寻常的.同时,高科技的发展正为我们创造绘制世界的新途径.这里就是我们喜爱的两款:
绿地图
它能让世界各地的人们分享了解当地的环保旅游景点的知识.用户可用一组图标来添加信息,方便在任何地图上查阅,不论国籍的人士都能绘制.目前有超过500地图项目正在54个国家中开发.绿地图的宣传理念是「心怀世界,手绘家园」.它提供了一种奇妙的方式,让我们得知一个地区各种各样的信息,从社区花园以至观鸟的好去处.绿地图不是专为旅客们而设.不是所有的地图是能在线找到,所以有些用户可能需要透过绿地图的网站与负责人联络.
混搭地图
很多人使用谷歌开发的在线地图,但把地图混搭就不大为人所知晓.做法与绿地图相类似,混搭地图让使用者自行添加图标在现有的地图上,来表达某一主题.称之为“混搭”是因为它结合了所有你需要知道的知识.它的范围很广,从非常有用——例如在所有世界遗产的所在,最离奇古怪的——例如在美国最酗酒的城市.有了“混搭”这功能,就可在谷歌基本地图上添加多层地图.
原文如下:
Mapping Your World
Different forms of maps are appearing.They allow independent travelers to get local knowledge of places they are visiting,from the official to the unusual.Meanwhile,hi-tech developments are creating new ways for us to map the world.Here are two of our favorites:
Green Maps
Green Maps allows people to share with the world their knowledge of environmentally friendly places and attractions in the local areas.Users add information with a set of icons,making it easy to read any map,whatever the nationalities of those who produce it.At present there are over five hundred Map projects being developed in 54 countries.Green Maps’ advertised idea is “think global,map local”.It is a wonderful way of gaining all sorts of a place,ranging from community garden to good places of bird watching.Green Maps is not specifically intended for travelers.Not all of its maps are online,so it may be necessary for some users to communicate with producers through the Green Maps website.
Maps Mashups
Many people use online maps developed by Google,but not many know about the mashups of them.Working in a similar way to Green Maps,Maps Mashups allows people to add icons of their own to existing maps to express a certain topic.The mashups is so called because it combines all the knowledge you could ever need.It ranges from the extremely useful,such as where all the World Heritage Site are,to the most bizarre,such as where America’s drunkest cities are.With the mashups added to the basic Google Maps,a multi-layered map can be created.