朱元璋庵中题诗的文言文、翻译和注释
来源:学生作业帮 编辑:百度作业网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/06/24 05:59:11
朱元璋庵中题诗的文言文、翻译和注释
![朱元璋庵中题诗的文言文、翻译和注释](/uploads/image/z/16511846-14-6.jpg?t=%E6%9C%B1%E5%85%83%E7%92%8B%E5%BA%B5%E4%B8%AD%E9%A2%98%E8%AF%97%E7%9A%84%E6%96%87%E8%A8%80%E6%96%87%E3%80%81%E7%BF%BB%E8%AF%91%E5%92%8C%E6%B3%A8%E9%87%8A)
原文:
太平府般若庵,太祖既渡江,微行于庵,欲借一宿,僧异而问其爵里姓名,乃题诗于壁曰:“杀尽江南百万兵,腰间宝剑血犹腥;山僧不识英雄主,只顾哓哓问姓名.”后登极,闻诗已无有,旨钥僧至京,将杀之,既曰:“予诗何去之?”僧曰:“御制后,仅有吾故师四句在焉.”问曰:“何诗?”僧诵云:“御笔题诗不敢留,留时常恐鬼神悉;故将法水轻轻洗,尚有毫光射斗牛.”上笑释之.
——《七修类稿·明·郎瑛 》
译文:
太平府有座般若庵,明太祖渡江以后,微服出行到达一处山间寺庙想要借宿一晚,和尚看到他很奇怪,就问他姓名官爵以及乡里在哪.太祖就在墙上写到:“我杀尽江南的百万雄兵,腰间佩戴的宝剑还沾着血腥,你们这些山里的和尚不认识英雄霸主,只聒噪的问我的姓名”.之后,太祖登基称帝,听说墙上的诗已经没有了,下旨把和尚抓到京城.要杀掉他时问他:“我写的诗哪去了?”和尚回答说:“您登基治理天下后,仅仅留下我已去世的师傅的四句诗还在”太祖问:“什么诗?”和尚回答道:“皇上您写下的诗我们不敢留下,留下的话怕鬼怪神灵知道;因此才用法水轻轻洗掉,就是这样还有如毫毛一样的光线射向斗牛星.”太祖高兴的笑了,释放了和尚.
太平府般若庵,太祖既渡江,微行于庵,欲借一宿,僧异而问其爵里姓名,乃题诗于壁曰:“杀尽江南百万兵,腰间宝剑血犹腥;山僧不识英雄主,只顾哓哓问姓名.”后登极,闻诗已无有,旨钥僧至京,将杀之,既曰:“予诗何去之?”僧曰:“御制后,仅有吾故师四句在焉.”问曰:“何诗?”僧诵云:“御笔题诗不敢留,留时常恐鬼神悉;故将法水轻轻洗,尚有毫光射斗牛.”上笑释之.
——《七修类稿·明·郎瑛 》
译文:
太平府有座般若庵,明太祖渡江以后,微服出行到达一处山间寺庙想要借宿一晚,和尚看到他很奇怪,就问他姓名官爵以及乡里在哪.太祖就在墙上写到:“我杀尽江南的百万雄兵,腰间佩戴的宝剑还沾着血腥,你们这些山里的和尚不认识英雄霸主,只聒噪的问我的姓名”.之后,太祖登基称帝,听说墙上的诗已经没有了,下旨把和尚抓到京城.要杀掉他时问他:“我写的诗哪去了?”和尚回答说:“您登基治理天下后,仅仅留下我已去世的师傅的四句诗还在”太祖问:“什么诗?”和尚回答道:“皇上您写下的诗我们不敢留下,留下的话怕鬼怪神灵知道;因此才用法水轻轻洗掉,就是这样还有如毫毛一样的光线射向斗牛星.”太祖高兴的笑了,释放了和尚.