作业帮 > 英语 > 作业

求翻译 Do you know the old ways of keeping tima?

来源:学生作业帮 编辑:百度作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/04/25 00:48:53
求翻译 Do you know the old ways of keeping tima?
Before clocks were invented, people told time by looking at the sun. They could tell it was the middle of the day when the sun was directly overhead in the sky. They also knew when it was morning or evening. But they could not tell the time at night. It was also difficult to see the sun on cloudy days. The Egyptians (埃及人) invented sundials over five thousand years ago. A sundial is a circular disc (圆盘) with numbers where the sun’s shadow (影 子) falls on it. The shadow on the sundial moves to point at different numbers as time passes. About three thousand years ago, water clocks were invented by the Egyptians. A water clock is a bowl with a hole in the bottom. Water drops through the hole slowly as time passes. There are lines on the side of the bowl that are used to tell time as the water level drops. Hourglasses were invented over five thousand years ago. At first, an hourglass was a bowl with a hole in the bottom. Water dripped (滴下) through the hole slowly as the day passed. Marks (记号) cut into the side of the bowl were used to tell each hour. Later, hourglasses that used sand (沙 子) began to be used. Sand poured from the upper glass bulb to the lower one, telling time.
Questions: 1. How many old ways of telling time are mentioned in the passage? 2. How did the first hourglass tell time?
求翻译 Do you know the old ways of keeping tima?
可压缩流:与历史PerspectiveBefore时钟发明后,人们对时间的看太阳.他们可以告诉这是一天的中间太阳在头顶天空.他们也知道早上或晚上的时候.但是他们不知道晚上的时间.它也很难看到太阳在阴天.在五千年前埃及人发明的日晷.日晷是一个圆盘,数字太阳的影子落在它的地方.日晷上的影子移动点在不同的数字随着时间的流逝.大约三千年前,水钟是埃及人发明的.一碗水钟是一个有洞的底部.水滴通过洞慢慢随着时间的流逝.碗上有行一侧的用于告诉时间,随着水位下降.沙漏是五千多年前发明的.起初,沙漏是一碗底部有一个洞.水通过孔滴慢慢的一天过去了.标志着切成的碗是用来告诉每小时.后来,沙漏,旧砂开始被使用.沙涌上玻璃灯泡,告诉时间.