作业帮 > 历史 > 作业

请大家帮忙,翻译一下以下一小段古文.谢谢!

来源:学生作业帮 编辑:百度作业网作业帮 分类:历史作业 时间:2024/06/13 11:59:24
请大家帮忙,翻译一下以下一小段古文.谢谢!
公孙鞅曰:“前世不同教,何古之法?帝王不相复,何礼之循?
伏羲神农教而不诛,黄帝尧舜诛而不怒,及至文武,各当时而立法,
因事而制礼.礼法以时而定,制令各顺其宜,兵甲器备各便其用.臣
故曰:‘治世不一道,便国不必法古.’汤武之王也,不循古而兴;
殷夏之灭也,不易礼而亡.然则反古者未可必非,循礼者未足多是也
.君无疑矣.”
请大家帮忙,翻译一下以下一小段古文.谢谢!
公孙鞅说:"以前的朝代政教各不相同,应该去效法哪个朝代的古法呢?古代帝王的法度不相互因袭,又有什么礼制可以遵循呢?伏羲、神农教化不施行诛杀,黄帝、尧、舜虽然实行诛杀但却不过分,等到了周文王和周武王的时代,他们各自顺应时势而建立法度,根据国家的具体情况制定礼制,礼制和法度都要根据时势来制定,法制、命令都要顺应当时的社会事宜,兵器、铠甲、器具、装备的制造都要方便使用.所以臣说:治理国家不一定用一种方式,只要对国家有利就不一定非要效法古代.商汤、周武王称王于天下,并不是因为他们遵循古代法度才兴旺,殷朝和夏朝的灭亡,也不是因为他们更改旧的礼制才覆亡的.既然如此,违反旧的法度的人,不一定就应当遭责难;遵循旧的礼制的人,不一定值得肯定.国君对变法的事就不要迟疑了."