英语翻译《晓渡》 小雨疏风转薄寒,驼裘貂帽过秦关.道逢一涧兵徒涉,赤胫相扶独厚颜.怎么翻译?
来源:学生作业帮 编辑:百度作业网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/06/15 16:32:18
英语翻译
《晓渡》 小雨疏风转薄寒,驼裘貂帽过秦关.道逢一涧兵徒涉,赤胫相扶独厚颜.
怎么翻译?
《晓渡》 小雨疏风转薄寒,驼裘貂帽过秦关.道逢一涧兵徒涉,赤胫相扶独厚颜.
怎么翻译?
![英语翻译《晓渡》 小雨疏风转薄寒,驼裘貂帽过秦关.道逢一涧兵徒涉,赤胫相扶独厚颜.怎么翻译?](/uploads/image/z/17010488-56-8.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91%E3%80%8A%E6%99%93%E6%B8%A1%E3%80%8B+%E5%B0%8F%E9%9B%A8%E7%96%8F%E9%A3%8E%E8%BD%AC%E8%96%84%E5%AF%92%2C%E9%A9%BC%E8%A3%98%E8%B2%82%E5%B8%BD%E8%BF%87%E7%A7%A6%E5%85%B3.%E9%81%93%E9%80%A2%E4%B8%80%E6%B6%A7%E5%85%B5%E5%BE%92%E6%B6%89%2C%E8%B5%A4%E8%83%AB%E7%9B%B8%E6%89%B6%E7%8B%AC%E5%8E%9A%E9%A2%9C.%E6%80%8E%E4%B9%88%E7%BF%BB%E8%AF%91%3F)
注:
晓渡:晨起过河.
薄寒:稍有寒意,即冷.
一涧:一河,指洛河.
秦关:在今洛川,为天下雄关.
厚颜:即厚脸皮,原指不知羞耻,此处为自谦,意即感到羞耻.
((昨夜)下过小雨,刮过不大的风,天气又有点寒冷了,(我)穿着骆驼皮做的皮袄,戴着貂皮帽子路过秦关.正碰上一河的士兵在徒涉洛河,(他们)挽起裤腿互相搀扶着在水中跋涉,(这种情景)让我自己感到非常羞耻(因为这些士兵是赶赴前线保家卫国的,可他们是在寒冷的河水中互相搀扶着艰难跋涉,而我却穿着驼裘、带着貂皮帽子坐在渡船上,所以诗人觉得自己很羞愧).
晓渡:晨起过河.
薄寒:稍有寒意,即冷.
一涧:一河,指洛河.
秦关:在今洛川,为天下雄关.
厚颜:即厚脸皮,原指不知羞耻,此处为自谦,意即感到羞耻.
((昨夜)下过小雨,刮过不大的风,天气又有点寒冷了,(我)穿着骆驼皮做的皮袄,戴着貂皮帽子路过秦关.正碰上一河的士兵在徒涉洛河,(他们)挽起裤腿互相搀扶着在水中跋涉,(这种情景)让我自己感到非常羞耻(因为这些士兵是赶赴前线保家卫国的,可他们是在寒冷的河水中互相搀扶着艰难跋涉,而我却穿着驼裘、带着貂皮帽子坐在渡船上,所以诗人觉得自己很羞愧).