of course.with me get married to 我知道只前面的是“当然” 后面的是与我结婚,求全部的翻
结婚的词组是get married to ,还是 get married with啊?
当然的英语“当然是英语了”这句话翻译成英语要怎么翻译?特别是里面的“当然”certainly?of course?我写对
get married 后的介词是with还是to?
“我结婚了”的英文是I was married 还是 I married?(是过去式)
get married to ,get married with的区别
“当然不”的英文是“Of course not”还是“Of course no”
他们结婚了吗是do they get married 还是are thay get married还是其它的?
marry.be married,get married,married with和 married to的区别
married ,get married ,married with ,married to的区别和用法拜托了各位
married是结婚,get married是什么?
是get married with sb还是get married to sb
与某人结婚是marry to sb 还是marry sb?如果用get marry的后面得用介词