作业帮 > 综合 > 作业

英语翻译问题:什么什么化应该怎么翻译,是不是有一个指定的后缀.比如说自动化,标准化,强化,中国化等等?

来源:学生作业帮 编辑:百度作业网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/05/06 03:22:12
英语翻译问题:什么什么化应该怎么翻译,是不是有一个指定的后缀.比如说自动化,标准化,强化,中国化等等?
英语翻译问题:什么什么化应该怎么翻译,是不是有一个指定的后缀.比如说自动化,标准化,强化,中国化等等?
有一个后缀,表示使它变成...,也可以翻译成...化.它的动词性后缀是-ize,名词性后缀是-ization.
比如说,使标准化:standard -> standardize,standardization
工业化:industrial -> industrialize,industrialization
正常化:normal -> normalize,normalization
但是也有很多不遵循这个规则,有些词的动词、名词形式就表示...化,比如说简化simplify、强化strengthen、自动化automate等.