英语翻译1.你不就就会习惯这里的生活(before long)2.不能按照上星期发生的情况来解释这些事件(in term
来源:学生作业帮 编辑:百度作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/06/04 18:53:41
英语翻译
1.你不就就会习惯这里的生活(before long)
2.不能按照上星期发生的情况来解释这些事件(in terms of)
3.这份工作最吸引我的一点是有海外旅游的机会(attract)
4.你被领进那家咖啡馆落座后,服务员很快就会给你送上一杯咖啡(settle down)
5.经理不可能雇佣更多的人(employ,likely)
6.我们将作进一步讨论,然后再做出最后决定(before)
7.他们逐渐意识到患难朋友才是真正朋友(come to realize,come)
8.据报道,这条马路已被拓宽来改善这个地区的交通条件(report)
9.他们提出的第一个问题是不断增加的私家车数量,这通常引起严重的交通堵塞(point out)
10.孩子越小,父母越有可能屈服于他的要求(the more...the more)
1.你不就就会习惯这里的生活(before long)
2.不能按照上星期发生的情况来解释这些事件(in terms of)
3.这份工作最吸引我的一点是有海外旅游的机会(attract)
4.你被领进那家咖啡馆落座后,服务员很快就会给你送上一杯咖啡(settle down)
5.经理不可能雇佣更多的人(employ,likely)
6.我们将作进一步讨论,然后再做出最后决定(before)
7.他们逐渐意识到患难朋友才是真正朋友(come to realize,come)
8.据报道,这条马路已被拓宽来改善这个地区的交通条件(report)
9.他们提出的第一个问题是不断增加的私家车数量,这通常引起严重的交通堵塞(point out)
10.孩子越小,父母越有可能屈服于他的要求(the more...the more)
1.You will get used to the life here before long.
2.please not to explain these affairs in terms of the condition of last week.
3.What attracts me most of the job is the point that it offers opportunities to travel abroad.
4.No sooner had you sellled down in the coffee shop than the assisstant presents you a cup of coffee.
5.It is not likely that the manager will empoly more people.
6.we will discuss more before we make the final decision.
7.The gradually come to realize that friends sharing troubles come to be true friends.
8.As is reported,the road has been broadened in order to improve the traffic condition of this area.
9.The first question they pointed out is the amount of private cars which is increasing continuely,which results in heavy traffic jams.
10.The smaller the children are,the more possible their parents will submit to their requirements.
终于完了,我没检查,也许会有些小错误.
2.please not to explain these affairs in terms of the condition of last week.
3.What attracts me most of the job is the point that it offers opportunities to travel abroad.
4.No sooner had you sellled down in the coffee shop than the assisstant presents you a cup of coffee.
5.It is not likely that the manager will empoly more people.
6.we will discuss more before we make the final decision.
7.The gradually come to realize that friends sharing troubles come to be true friends.
8.As is reported,the road has been broadened in order to improve the traffic condition of this area.
9.The first question they pointed out is the amount of private cars which is increasing continuely,which results in heavy traffic jams.
10.The smaller the children are,the more possible their parents will submit to their requirements.
终于完了,我没检查,也许会有些小错误.
1.无论在什么情况下都不会发生的事件,用词语什么来描述.
英语翻译比如说最近发生,高油价还有通货膨胀等等不断发生的国内外恶性事件,所以谁都不能确定未来的情况全部乐观.那么到底中国
如何理解席慕容的这首黑色的水 你就生活在这里每日饮黑色的水那只淡蓝的花瓶以它仅有的诗意破碎你逐渐习惯了这些习惯了潮湿的命
1.毛主席严肃地说:“不能因为我们在这里工作,就影响群众的生活.”(改为转述句) 2.交口称赞的解释.
英语翻译中文:你习惯这的生活吗?
英语翻译1.这是我能提供给你的最高待遇.2.你的工资是与个人业绩有关的,按照目前的情况来看,我不能给你更高的工资和更好的
英语翻译:习惯一个人的生活
long before,before long,soon before,before soon的区别
in the long term和in the long run的区别?
英语翻译1.昨天没人迟到.2.通常情况下我们都没有人迟到.3.上星期六谁打扫了教室?4.你去年什么时候买的这辆车?5.她
科学不能解释的灵异事件
before long 和long before的区别