作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译Dear T.T,I must say that after all those times we've bee

来源:学生作业帮 编辑:百度作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/06/17 19:51:53
英语翻译
Dear T.T,
I must say that after all those times we've been apart you're still the one I'm longing for.You see,life has never been the same without you.Every day and every night.It seems like you've captured my heart and my heart won't be able to escape from your grasp.Every morning when the sun goes out to shine,I flash a smile but deep inside,I feel so sad and lonely and all I'm thinking is that I need you here and now.
I have regrets - regrets of why I let you go.But the sad fact is that you never tried or attempted to straighten things out between us.You never tried to fight for our love.Maybe because you never really loved me at all.And it pained me the most to know that you can envision your life without me.I guess promises are really made to be broken.I just pray that somehow this heart of mine would learn to be contented - contented to be just missing you.
Love always,
LL
英语翻译Dear T.T,I must say that after all those times we've bee
Dear T.T,亲爱的T,T
I must say that after all those times we've been apart you're still the one I'm longing for.
我不得不承认,在我们分开的这段时间里,你依然是我的唯一(long for是渴望的意思 我把它改译了一下)
You see,life has never been the same without you.Every day and every night.
你看,生活如果缺少你就会发生翻天覆地的变化.每一天,每一夜!
It seems like you've captured my heart and my heart won't be able to escape from your grasp.
看起来好像是你已经深深的虏获了我的心(深深可能用得不恰当,但我想不出来更好的了,抱歉~),使我无法逃离你的陷阱(爱情的陷阱).
Every morning when the sun goes out to shine,I flash a smile but deep inside,I feel so sad and lonely and all I'm thinking is that I need you here and now.
每天早晨,当地一缕阳光照射在大地上,我露出了一个微笑.但是,在内心深处,我感到非常的悲伤,孤独.我所有能想的事,只是我现在,真的需要你在我的身边.(这段一楼翻译得很好,也许你可以看看他的)
I have regrets - regrets of why I let you go.
我开始后悔,后悔为什么当处选择让你离开.
But the sad fact is that you never tried or attempted to straighten things out between us.
但是,悲哀的是,你从来就没有尝试把我们之间的事弄清楚(或弄清楚我们之间的事 straighten things out 是弄清问题的意思)
You never tried to fight for our love.
你从来都没有捍卫我们的爱.
Maybe because you never really loved me at all.
也许是因为你从来都没有真正的爱过我.
And it pained me the most to know that you can envision your life without me.
并且最令我伤心的是,你居然可以想到生活没有我(抱歉,我也觉得不太通顺,也许可以等到我想好了再修改一下,不过希望你能理解它的意思)
I guess promises are really made to be broken.
我猜想,也许是到了打破诺言的时候了.
I just pray that somehow this heart of mine would learn to be contented - contented to be just missing you.
我只有祈祷我的心,会慢慢的,慢慢的能满足于只思念你(抱歉 这个地方译的有点不顺 但我希望你能理解)
Love always,
爱情永驻
LL
爱你的LL
我很喜欢翻译,以后要是还有什么,就尽管找我吧~