作业帮 > 英语 > 作业

有谁有5~10分钟长度的英文是诗歌稿?

来源:学生作业帮 编辑:百度作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/04/28 05:30:02
有谁有5~10分钟长度的英文是诗歌稿?
有谁有5~10分钟长度的英文是诗歌稿?
咏水仙 [英国]华兹华斯 我好似一朵孤独的流云,高高地飘游在山谷之上,突然我看到一大片鲜花,是金色的水仙遍地开放.它们开在湖畔,开在树下 它们随风嬉舞,随风飘荡.它们密集如银河的星星,像群星在闪烁一片晶莹; 它们沿着海湾向前伸展,通向远方仿佛无穷无尽; 一眼看去就有千朵万朵,万花摇首舞得多么高兴.粼粼湖波也在近旁欢跳,却不知这水仙舞得轻俏; 诗人遇见这快乐的伙伴,又怎能不感到欢欣雀跃; 我久久凝视--却未能领悟 这景象所给带给我的精神至宝.后来多少次我郁郁独卧,感到百无聊赖心灵空漠; 这景象便在脑海中闪现,多少次安慰过我的寂寞; 我的心又随水仙跳起舞来,我的心又重新充满了欢乐.英文原版:THE DAFFODILS I wandered lonely as a cloud That floats on high o’er vales and hills,When all at once I saw a crowd,A host,of golden daffodils,Beside the lake,beneath the trees,Fluttering and dancing in the breeze.Continuous as the stars that shine And twinkle on the milky way,They stretched in never-|ending line Along the margin of a bay:Ten thousand saw I at a glance Tossing their heads in sprightly dance.The waves beside them danced,but they Out\|did the sparkling waves in glee:A Poet could not but be gay In such a jocund company!I gazed—and gazed—but little thought What wealth the show to me had brought:For oft,when on my couch I lie In vacant or in pensive mood,They flash upon that inward eye Which is the bliss of solitude; And then my heart with pleasure fills,And dances with the daffodils.