何不淈其泥而扬其波
来源:学生作业帮 编辑:百度作业网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/06/13 13:46:31
何不淈其泥而扬其波
(您)为什么不也使那泥水弄得更浑浊而推波助澜?
渔父译文:
《渔父》
屈原被放逐之后,在江湖间游荡.他沿着水边边走边唱,脸色憔悴,形容枯槁.渔父看到屈原便问他说:“您不就是三闾大夫吗?为什么会落到这种地步?”
屈原既放,游于江潭,行吟泽畔;颜色憔悴,形容枯槁.渔父见而问之曰:“子非三闾大夫与?何故至于斯?”
屈原说:“世上全都肮脏只有我干净,个个都醉了唯独我清醒,因此被放逐.”
屈原曰:“举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒,是以见放.”
渔父说:“通达事理的人对客观时势不拘泥执着,而能随着世道变化推移.既然世上的人都肮脏龌龊,您为什么不也使那泥水弄得更浑浊而推波助澜?既然个个都沉醉不醒,您为什么不也跟着吃那酒糟喝那酒汁?为什么您偏要忧国忧民行为超出一般与众不同,使自己遭到被放逐的下场呢?”
渔父曰:“圣人不凝滞于物,而能与世推移.世人皆浊,何不淈其泥而扬其波?众人皆醉,何不铺其糟而歠其醨?何故深思高举,自令放为?”
屈原说:“我听过这种说法:刚洗头的人一定要弹去帽子上的尘土,刚洗澡的人一定要抖净衣服上的泥灰.哪里能让洁白的身体去接触污浊的外物?我宁愿投身湘水,葬身在江中鱼鳖的肚子里,哪里能让玉一般的东西去蒙受世俗尘埃的沾染呢?”
屈原曰:“吾闻之:新沐者必弹冠,新浴者必振衣,安能以身之察察,受物之汶汶者乎?宁赴湘流,葬身于江鱼之腹中,安能以皓皓之白,而蒙世俗之尘埃乎?”
渔父微微一笑,拍打着船板离屈原而去.口中唱道:“沧浪水清啊,可用来洗我的帽缨;沧浪水浊啊,可用来洗我的双足.”便离开了,不再和屈原说话.
渔父莞尔而笑,鼓枻而去.歌曰:“沧浪之水清兮,可以濯吾缨;沧浪之水浊兮,可以濯吾足.”遂去,不复与言.
渔父译文:
《渔父》
屈原被放逐之后,在江湖间游荡.他沿着水边边走边唱,脸色憔悴,形容枯槁.渔父看到屈原便问他说:“您不就是三闾大夫吗?为什么会落到这种地步?”
屈原既放,游于江潭,行吟泽畔;颜色憔悴,形容枯槁.渔父见而问之曰:“子非三闾大夫与?何故至于斯?”
屈原说:“世上全都肮脏只有我干净,个个都醉了唯独我清醒,因此被放逐.”
屈原曰:“举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒,是以见放.”
渔父说:“通达事理的人对客观时势不拘泥执着,而能随着世道变化推移.既然世上的人都肮脏龌龊,您为什么不也使那泥水弄得更浑浊而推波助澜?既然个个都沉醉不醒,您为什么不也跟着吃那酒糟喝那酒汁?为什么您偏要忧国忧民行为超出一般与众不同,使自己遭到被放逐的下场呢?”
渔父曰:“圣人不凝滞于物,而能与世推移.世人皆浊,何不淈其泥而扬其波?众人皆醉,何不铺其糟而歠其醨?何故深思高举,自令放为?”
屈原说:“我听过这种说法:刚洗头的人一定要弹去帽子上的尘土,刚洗澡的人一定要抖净衣服上的泥灰.哪里能让洁白的身体去接触污浊的外物?我宁愿投身湘水,葬身在江中鱼鳖的肚子里,哪里能让玉一般的东西去蒙受世俗尘埃的沾染呢?”
屈原曰:“吾闻之:新沐者必弹冠,新浴者必振衣,安能以身之察察,受物之汶汶者乎?宁赴湘流,葬身于江鱼之腹中,安能以皓皓之白,而蒙世俗之尘埃乎?”
渔父微微一笑,拍打着船板离屈原而去.口中唱道:“沧浪水清啊,可用来洗我的帽缨;沧浪水浊啊,可用来洗我的双足.”便离开了,不再和屈原说话.
渔父莞尔而笑,鼓枻而去.歌曰:“沧浪之水清兮,可以濯吾缨;沧浪之水浊兮,可以濯吾足.”遂去,不复与言.
《渔父》中“何不淈其泥而扬其波”的“而”是表示承接关系还是递进关系?
英语翻译何不沽其泥而扬其波 整句翻译 然后单独翻译 沽是故见放 翻译 自令见放为 翻译翻译成现代汉语 不是英语另外 那些
其而其之 珍惜
“其情可悯,其罪可诛”与“其罪可诛,其情可悯”的结论有何不同.
晋平公问于师旷曰:“吾年七十,欲学,恐已暮矣.”师旷曰:“何不炳烛乎?” 平公曰:“安有为人臣而戏其
英语翻译峙世长叹,几世豪雄,表恨书薄而难言杰也.诸葛氏汉末祖,亮其志何不为英雄乎?溅血示其情,甚轻哉.辅汉中王,虽吴盟后
赵人患鼠,乞猫于中山.中山人予之,猫善捕鼠及鸡.月余,鼠尽而其鸡亦尽.其子患之,告其父曰:“何不去之乎?”其父曰:“是非
晋平公炳烛而学晋平公问于师旷曰:“吾年七十,欲学,恐已暮矣.”师旷曰:“何不炳烛乎?”平公曰:“安有为人臣而戏其君乎?”
“而置之其足”“至之市”“而忘操之”“反而取之”“何不试之以足”中的五个“之”分别是什么意思?
扬其目而视之 而的意思
王冕僧寺夜读何不听其所为甚么意思
其