作业帮 > 英语 > 作业

it pleases me to say you have got the job.

来源:学生作业帮 编辑:百度作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/06/17 22:46:25
it pleases me to say you have got the job.
I have a question about the sentence -- it is your turn to do the washing up and it is no use your trying to get out of it.
I do not understand the meaning of the part after the word "and".
Do this phase "get out of it" mean "do not wash up"?
Can you help me for translating it in Chinese and analyzing the structure of the sentence?
Thank you!
Best regards
it pleases me to say you have got the job.
好正式...
翻译:轮到你洗碗了,你想逃避这一光荣使命的企图是无法得逞的.
The phase "get out of it" does mean "do not wash up",or to be more presice,"evade the duty of washing up".
结构啊.不知道