作业帮 > 语文 > 作业

英语翻译WE TOLD YOU LAST TIME THAT POCKETS SHOULD BE 3-D AND THE

来源:学生作业帮 编辑:百度作业网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/04/29 09:40:41
英语翻译
WE TOLD YOU LAST TIME THAT POCKETS SHOULD BE 3-D AND THEY ARE STILL NOT.
- WE TOLD YOU LAST TIME THAT JET POCKETS SHOULD BE FUNCTIONAL AND THEY ARE STILL NOT.
- WE TOLD YOU LAST TIME THAT POPPERS SHOULD BE BRANDED AND THEY ARE STILL NOT.
- WE TOLD YOU LAST TIME THAT THE DRAWCORD TUNNEL SHOULD BE LAID ON AND IT IS STILL NOT.
- WE TOLD YOU LAST TIME THAT THE DRAWCORDS SHOULD HAVE A METAL SHOELACE END.
- WE TOLD YOU LAST TIME THAT HOOD POCKET SHOULD BE FUNCTIONAL AND IT IS STILL NOT.
- WE TOLD YOU LAST TIME THAT CUFF SHOULD BE ELASTICATED AS WHITBY WITH CONTRAST COLOUR INNER LAYER AND IT IS NOT.
- WE ASKED FOR THE CUT AND SEW PANEL ON THE SLEEVE TO BE INCREASED IN LENGTH AND YOU HAVE NOT DONE IT.
英语翻译WE TOLD YOU LAST TIME THAT POCKETS SHOULD BE 3-D AND THE
这些都是有关衣服要修改的意见吧? 都是说的是上次你们联系的时候他告诉你的一些要求,然而现在依然没有改.
我们上次告诉你的,口袋应该是3-D的然而现在仍然不是.
我们上次告诉你的JET口袋应该是多功能的然而现在仍然不是.
我们上次告诉你的五爪扣应该是被打有烙印的然而现在仍然不是.
我们上次告诉你的应该安装拉绳链的然而现在仍然没有.
我们上次告诉你的在拉绳底端应该有一个金属鞋带.
我们上次告诉你的在帽子或者是面罩上的口袋应该是多功能的然而现在仍然不是.
我们上次告诉你的袖口应该是跟whitby一样有松紧的,内层有对比颜色的,然而现在仍然不是.
(这个whitby没有查到是什么意思)
我们要求袖子应该被剪裁然后缝上镶条或者饰片来增加它的长度,然而你们没有做.
希望能帮到你..