作业帮 > 语文 > 作业

世界上最早的翻译人员是怎么产生的?

来源:学生作业帮 编辑:百度作业网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/06/22 19:27:02
世界上最早的翻译人员是怎么产生的?
世界上最早的翻译人员是怎么产生的?
有两种语言以上的地方,需要交流,就有翻译.翻译的历史可以说是跟语言的发展一样早而久远.古代不同的部落需要交流,于是产生了翻译.
当然,那时的翻译,主要是口译.就是直接翻译说话的话.而现在,由于文字产生,就相应的有笔译.
所以,简而言之.有语言的时候,就有翻译.而笔译,则是在语言和文字都出现后,才开始出现的.翻译是应不同语言的部落和人类需要交流的需要而产生的.
这样讲,好像在吹牛,但,事实的确如此!
再问: 那是如何知道 那个句子 哪个词 是什么意思的呢
再答: 这是经过双方在交流过程中知道的啦,比如说,有一个中国人第一次看到西瓜,不知道英文怎么说,英国人就告诉他,并说出这个单词:watermelon,他记下怎么发音,明白,西瓜是这个词。有文字以后,双方都通过文字来记录发音,以及这个词表达的意义。 这种工作不是一下子能完成的,只是做这样工作的人越来越多了,而且双方持不同母语交流的人多了,又有了文化背景,于是产生了词典,并逐渐完善。 记录,并完善是一个过程,上面的例子只说明一个道理。实际过程,记录并传播的途径完全是多样的。交流,最初的方式,甚至可能是战争。双方为了作战需要,而去了解对方的语言和其表达的意思。