作业帮 > 综合 > 作业

忆王孙·春词 李重元 翻译

来源:学生作业帮 编辑:百度作业网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/06/25 05:59:29
忆王孙·春词 李重元 翻译
翻译找了很久都没有找到 我都开始怀疑有没有翻译了
1.作者精心选取了哪些景象?这些景象营造出什么样的氛围?
忆王孙·春词 李重元 翻译
【赏析】漫山遍野的的青草啊,象离人的愁苦一样,无休无尽。这怎么能不使我想念远离自己的心中的白马王子?杨柳之外高耸的楼宇,就是我终日徒劳地伫立盼望,独自伤神的地方!凄厉的杜鹃一声声啼叫,那悲凄的声音令凭高远眺的闺人不忍听闻。一天之中又快到黄昏了,淅沥沥的春雨打得梨花零落,忍痛回房,深闭闺门,还是自己去忍受孤独寂寞吧。
这首春词借春景来书写闺中女子触景生情,思念远去情人的伤感情怀。“萋萋芳草”实际是借用西汉刘安“王孙游兮不归,春草生兮萋萋”,来交代季节,然后交代地方,小楼独居,杨柳成荫,是特别能勾起对情人思念的景象,“空”既是孤寂的伤感,又是失望的哀叹,可见她是一日复一日,一年又一年,可能也“悔教夫婿觅封侯”了吧。杜宇的啼叫更加深了悲哀的气氛,把盼归不归,欲归难归的“杜鹃啼血”的悲凉表现得淋漓尽致!最后思女回到屋里,听窗外雨打梨花,黄昏独守空房,就显得更为凄苦。真是痴情!