作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译摘要人是语言的创造者和使用者,那么人的性别之分自然也会在人们创造和使用语言的过程中所反映.由于分属不同的性别文化

来源:学生作业帮 编辑:百度作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/04/28 21:22:29
英语翻译
摘要
人是语言的创造者和使用者,那么人的性别之分自然也会在人们创造和使用语言的过程中所反映.由于分属不同的性别文化,男性和女性有着不同的性别语言和交际规则,对相同的言语行为也有不同的理解.因此英语和汉语中男女性别语言在诸多层面上均有不同.
此外,随着全球化进程的加快,跨文化交际日益频繁和重要.作为跨文化交际的一个分支,跨性别文化交际正吸引着越来越多学者的注意.人们普遍认同来自不同文化背景的人在相互理解时存有困难,而不同的文化背景又会对性别文化的形成产生巨大的影响.性别言行受到某一民族主流文化和性别文化的双重制约,交际时忽略任何一方都会违背交际规则,导致误会的产生.因此了解不同民族的主流文化及其性别文化的内涵是十分必要和有意义的.
不仅如此,语言性别歧视是语言在使用过程中受到社会文化因素的影响而产生的,它同时也在一定程度上影响着人们的思维方式,行为方式和建构社会文化的方式.英语和汉语是两中不同的语言,它们属于两个不同的民族,然而它们有着相通的地方.整个人类都处于一个父系社会,所以语言反映了“男权至上”的传统,语言性别歧视现象的大量存在,不可避免地会对语言学习者和使用者产生负面影响,在他们的认知心理发展上带来误导障碍.如若对其视若无睹,听之任之,则会加重人们的性别偏见和社会的不平等现象.因此,正视语言性别歧视问题意义重大.
不要是翻译器翻译的哦.
英语翻译摘要人是语言的创造者和使用者,那么人的性别之分自然也会在人们创造和使用语言的过程中所反映.由于分属不同的性别文化
Humankind is the creator and user of language,so gender distinguish is reflected in the process of creating and using language naturally.On account of different gender culture,male and female own different gender language and communicative rules,and they hold different comprehension to duplicate speech performance.Therefore,in English and Chinese,their gender language are different in many level.
In addition,with the quicken pace of globalization,cross-cultural communication is increasingly frequent and significant.As one branch of cross-cultural communication,cross-gender cultural communication is catching more and more scholar’s attention.It is commonly held that there are difficulties in mutual understanding among the people from different cultural background,besides,different cultural background has great impact on gender culture.Words and deeds of gender is affected by double aspects which are certain ethnic dominant culture and gender culture.If one of them is ignored while communicating,as a result,communicative rules will be violated,and misunderstanding will be caused.Hence,it is necessary and significant that we know the connotation of dominant culture and gender culture between different nations.
What’s more,the gender discrimination of language emerges because language is influenced by social cultural factors.And it also influences people’s thinking,acting and the way constructing social culture in some extent.English and Chinese are two different kinds of language,and they belongs to two different races,however,they have something in common. The whole human being is patrilineal society,hence language reflects the tradition of man-dominated culture.There are lots of linguistic gender discrimination phenomenon which cause side effects on language learners and users inevitably and mislead their cognitive psychological development.If we ture a blind eye to the phenomenon,it will lead to the enormity of gender prejudice and inequality of society.Therefore,it is of great significance to treat linguistic gender discrimination in a right way.
英语翻译摘要人是语言的创造者和使用者,那么人的性别之分自然也会在人们创造和使用语言的过程中所反映.由于分属不同的性别文化 英语翻译翻译成英语,语言中的性别歧视,归根结底,是人们头脑中歧视女性的思想在语言上的反映,是思想观念的问题,也是社会问题 语言中对女性的性别歧视 英语翻译不同民族有不同的文化和语言,语言的使用会受到文化的制约,各民族的语言与各民族的文化是不可分割的,他们的风俗习惯, 英语翻译语言是交际工具,是特定人口的社会和文化属性.在社会文化交流中,本国语的使用程度直接反映该国的文化力量,而语言的变 英语翻译中翻译英.委婉语的创造和使用是人类语言中的一种普遍现象.英汉两种语言中有大量的委婉语,但由于英汉文化差异和语言特 英语翻译摘要:媒介中的性别意识保留了传统的性别意识观念,但也在一定范围内有了不同以往的认知,一些媒介和媒体从业者重视的性 英语翻译饮食文化是人们在利用、改造自然和社会实践中所创造的有关饮食的物质成果和精神成果的总和,是一个文化体系,具有整体性 人的性别在遗传学上被称为性状 人的性别有男性和女性这是一对什么形状? 语言之中的性别歧视现象 英语翻译【关键词】中西方文化,跨文化交际.文化融合 第一:习语习语是某一语言在使用过程中形成的独特的固定的表达方式.习语 英语翻译语言是文化的载体,语言与文化关系十分紧密,体现着语言使用者的思维与世界观.我们可以从一个人的语言中体味到他所在国