作业帮 > 英语 > 作业

一个 巨难 的英语句子结构的分析---务必高手帮忙

来源:学生作业帮 编辑:百度作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/04/17 06:22:15
一个 巨难 的英语句子结构的分析---务必高手帮忙
(1)“Most of the infections(感染)we think of as human infections started in other animals,” says Stephen Morse,director of the Center for Public Health Preparedness at Columbia University.
(2)【It’s not just that we’re going to where the animals are;】 we’re also bringing them closer to us.Popular foreign pets have brought a whole new disease to this country.
请解释【】里的句子结构,并标准翻译,尤其是just在此是什么词性,如何翻译?
请结合(1)(2)两段,别翻译错了.此题问了很多人,没有一个具有说服性的答案,详解.
一个 巨难 的英语句子结构的分析---务必高手帮忙
不仅仅因为我们去动物们所在的地方,我们同样将动物们带到我们的身边.just 形容词
再问: 请按照要求答题。 先分析句子结构 在确定just的词性,然后说出just的意思。 最后标准翻译。
再答: It’s not just that (we’re going to (where the animals are))第一个括号内为定语从句,第二个括号内为状语从句。
再问: 你傻啊,定语从句,先行词都没有。你定什么啊?
再答: 弄错了,第一个括号内是宾语从句。