作业帮 > 英语 > 作业

She won a prize as the best actress.这句话有问题吗?

来源:学生作业帮 编辑:百度作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/06/23 19:39:47
She won a prize as the best actress.这句话有问题吗?
as可以翻译成 作为 吗?
She won a prize as the best actress.这句话有问题吗?
as 改为for 固定搭配
再如:
He won the Oscar Award for the best actor.
他获得奥斯卡最佳男演员奖.

再问: 为什么as不可以翻译成 作为 呢?这样后面的as the best performer是一个部分 won a prize是一个部分
再答: for 在这里表适应对象, 固定搭配 再如: the Nobel Prize for Phsics 诺贝尔物理奖
再问: 我的意思是 不用for…这个固定搭配 She做主语 won做谓语 a prize做宾语 as the best performer做状语 这样可以吗?
再答: 有这种情况。 但这里,根据句意,应该指【最佳女演员奖】,也就是说 forthe best actress 是这个名词词组中不可缺少的限制性定语。故不可这样刻意拆开来理解。
再问: 那么换一个句子 比如 She won a prize as the most hard-working student in our school.这个句子若放在具体语境中 成立吗?
再答: 语法上通, 但如果指的是“勤奋奖”的话便不行。
再问: 这样翻译可以吗:她作为我们学校最努力的学生得了一个奖项
再答: 我去散步了。 你我都较真! 再这么下去我会疯的。 :)
再问: 哈哈 我已经明白了 语言本身就是可以不断深入推敲的嘛 不过真的要谢谢你的耐心!