作业帮 > 英语 > 作业

翻译一句话(英译中)It's more of a matter of formalities than of subst

来源:学生作业帮 编辑:百度作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/10 20:14:26
翻译一句话(英译中)
It's more of a matter of formalities than of substance to praise an American for what he has achieved.
翻译一句话(英译中)It's more of a matter of formalities than of subst
对美国人而言,称赞(恭维)一个人的(工作或学习)表现更多是一种形式,未必是实质性的.
*注:美国文化就是动不动就赞美人,不管是什么鸡毛蒜皮算不得“成就”的事.这句话要从这个角度去理解和翻译.
再问: a matter of 不是“大约”“左右”的意思吗?这里怎么翻译?
再答: a matter of sth 并非“大约”、"左右“ 之意,直译就是:(一件)XXX的事、(一种)XXX 例如: This is a matter of life and death => 这是生死攸关的事 这句中 a matter of formalities 是一种形式(表面上的事)