作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译This Agreement,hereafter the “Agreement” is entered into

来源:学生作业帮 编辑:百度作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/04 19:36:38
英语翻译
This Agreement,hereafter the “Agreement” is entered into this 14th day of August 2007 the “Effective Date”,by and between (among);表示和谁谁签订这个合同
Party A:Eastside Consultants S.A.(股份公司)herby referred to as “Party A” whose correspondence address is 20-23 Greville Street,London,EC1N 8SS,United Kingdom; acting on behalf of and representing the fiduciary interests of consultant beneficiaries Dr.Fadi Noah and Mr.Yousef Kafu.
Party B:Sunset Orient Commodities 8 S.A.(SOCOM8 S.A.) herein referred to as “Party B”,a Company Legally Registered and Recorded in good standing in the Country of Costa Rica,whose correspondence address is:GH&P,Calle 21,Av.6 y 8,No.630,San Jose,Costa Rica.(Central America); acting on behalf of the Company is its President,Mr.Richard A.McCullum Sr.
Party C:China Railway Construction Engineering Group (CRCEG),hereinafter referred to as “Party C”,whose correspondence address is; International Engineering Company of CRCEG,12 Zhentong Road,Fangshan District,Beijing China,P.R.C.102488,Tel:10 5111-6815,acting on behalf of the company is Mr.Zhang Zhouqiu Director of the International Company of CRCEG.
不要在线翻译
英语翻译This Agreement,hereafter the “Agreement” is entered into
此协议,以下称‘协议’是在2007年8月14日,‘生效日’,由以下方,在以下方间签署:
甲方:东边咨询股份公司,以下称‘甲方’,通信地址是Greville街20-23,伦敦,EC1N 8SS,英国,作为咨询受益人Fadi Noah(法地.诺亚)博士和Yousef Kafu(尤瑟夫.卡夫)先生责权利益的代表
乙方:日落东方贸易商品8股份公司(SOCOM8 S.A.)在此称‘乙方’,一家在哥斯达黎加合法注册登记的有优良记录的公司.通信地址为:第6和8大道630号,GH&P 21号,圣荷西城,哥斯达黎加 (中美洲); 作为公司代表的是总裁,Richard A.McCullum Sr.(李察德.老马可拉姆)先生
丙方:中国铁路建设工程集团(CRCEG中铁建),在此称‘丙方’,通信地址为 中铁建国际工程公司,振通路12号,房山区,北京,中华人民共和国102488,电话:10 5111-6815,作为公司代表的是中铁建国际工程公司主任,Zhang Zhouqiu(张洲求)先生