作业帮 > 语文 > 作业

在翻译英语时遇到了这样的用法“at 2000 hours on 17 March”,at与on之间的东西应该咋翻译?

来源:学生作业帮 编辑:百度作业网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/05/07 17:37:29
在翻译英语时遇到了这样的用法“at 2000 hours on 17 March”,at与on之间的东西应该咋翻译?
这好像是一种固定用法,经常能见到,on后面的内容指的是日期,但at后面的东西有点让人摸不着头脑,据推测应该是表示某一时间,但at通常都是表示时间点的,2000 hours是一个时间段,不知道哪位高人能帮我指点一下
在翻译英语时遇到了这样的用法“at 2000 hours on 17 March”,at与on之间的东西应该咋翻译?
军事术语都是24小时制,而且小时和分钟间无标点,比如 10点半是1030,下午8点是2000,
翻译时可
1)忠实原文 三月17日2000时 (看到的人知道是军事术语)
2) 翻译 三月17日20:00点