紧急求古代描写秋天的诗,要英文中文都有的
来源:学生作业帮 编辑:百度作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/06/24 11:18:30
紧急求古代描写秋天的诗,要英文中文都有的
![紧急求古代描写秋天的诗,要英文中文都有的](/uploads/image/z/1478248-16-8.jpg?t=%E7%B4%A7%E6%80%A5%E6%B1%82%E5%8F%A4%E4%BB%A3%E6%8F%8F%E5%86%99%E7%A7%8B%E5%A4%A9%E7%9A%84%E8%AF%97%2C%E8%A6%81%E8%8B%B1%E6%96%87%E4%B8%AD%E6%96%87%E9%83%BD%E6%9C%89%E7%9A%84)
王维的如何?中英文对照如下:
山居秋暝 AUTUMN EVENING IN THE MOUNTAINS
空山新雨后,After fresh rain in mountains bare
天气晚来秋.Autumn permeates evening air.
明月松间照,Among pine-trees bright moonbeams peer;
清泉石上流.O'er crystal stones flows water clear.
竹喧归浣女,Bamboos whisper of washer-maids;
莲动下鱼舟.Lotus stirs when fishing boat wades.
随意春芳歇,Though fragrant spring may pass away,
王孙自可留.Still here's the place for you to stay.
山居秋暝 AUTUMN EVENING IN THE MOUNTAINS
空山新雨后,After fresh rain in mountains bare
天气晚来秋.Autumn permeates evening air.
明月松间照,Among pine-trees bright moonbeams peer;
清泉石上流.O'er crystal stones flows water clear.
竹喧归浣女,Bamboos whisper of washer-maids;
莲动下鱼舟.Lotus stirs when fishing boat wades.
随意春芳歇,Though fragrant spring may pass away,
王孙自可留.Still here's the place for you to stay.