作业帮 > 英语 > 作业

请教关于中国日报的几个英语小问题

来源:学生作业帮 编辑:百度作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/04/30 00:01:27
请教关于中国日报的几个英语小问题
首先我注意到表示举行哀悼活动,用的是“observe"+.(3-min standstill之类等等),obeserve不是庆祝吗.也能接哀悼活动吗.总觉得看着有点郁闷
另外,表示死亡人数death toll reaches...是不是相当于roll,或者名册之类的?(字典查不到)
问这个话题真伤感,都不好意思了
请教关于中国日报的几个英语小问题
observe
vt.
遵守, 奉行(法律、习俗、规章等)
纪念; 庆祝(节日、生日等)
注意到; 监视; 观察[测]
说; 评述
这里用的是有纪念含义.
toll
vt.
鸣(钟), 敲(钟)
(为报死亡时刻、噩耗等)鸣钟; 鸣钟召唤(人等)
The church bell tolled the hour.
教堂的钟声报时.
现代英汉词典toll 1
vi.
(道路、港 口的)通行费,过路税
(因疾病、意外事故等的)伤亡,损失,代价
toll 2
vi., vt.
敲(钟),鸣钟; 一声一声地响
词性变化
n.
缓慢而有规律的钟声
简明英汉词典toll
n.
通行税(费), 费, 代价, 钟声
vt.
征收, 敲钟, 鸣(钟)(特指宣布死亡), 勾引, 引诱
vi.
征税, 鸣钟
death toll 合在一起就是名词“死亡人数”的意思.