作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译如题,请问应该怎样翻译?经过质检部的外观检验,我们发现贵公司的产品不符合标准.

来源:学生作业帮 编辑:百度作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/06/13 09:11:47
英语翻译
如题,请问应该怎样翻译?
经过质检部的外观检验,我们发现贵公司的产品不符合标准.
英语翻译如题,请问应该怎样翻译?经过质检部的外观检验,我们发现贵公司的产品不符合标准.
After our QC dept.performed the appearance checking on your products,we found that it can not meet our standard.
英语翻译如题,请问应该怎样翻译?经过质检部的外观检验,我们发现贵公司的产品不符合标准. 英语翻译求翻译内容贵公司您好我是来自中国的经销商 我们对XX产品有很大的意向想询问一下贵公司XX产品在中国有代理商吗?如 帮忙翻译几句话很高兴收到您的来信,有鉴于对贵公司的产品只在产品手册上了解了一下,我们更希望能通过实验检验贵公司产品的质量 英语翻译我经常能收到贵公司的询盘,再次表示谢意.不过今天你问的三个产品不是我们的产品,所以我们无法供应.请问贵公司所询盘 英语翻译是应该翻译为:开发评价理论的实践检验标准,还是开发实践检验标准的评价理论?那个介词of一般都应该怎么翻译? 英语翻译从《时代》杂志上看到贵公司的广告,如能得到贵公司的产品目录和价格表,我们将十分高兴. 英语翻译句子:我们目前没该方面产品的需求,日后我们需要再与贵公司联系. 英语翻译能否告诉我们贵公司下批定单所需要产品的尺码吗?我们将等待你到我厂 请懂英语的朋友帮忙翻译一下: 请问贵公司主营什么产品?希望以后还有机会与贵公司有合作的机会! 英语翻译无论是加工还是装配过程,我们的产品都要经过专业设备和质检人员的仔细检查,直至产品完全按照用户要求定制并及时出厂W 英语翻译您好!去年我们曾经和您邮件联系过,我们对贵公司的产品很感兴趣,欲与贵公司合作,希望贵公司给个明确的答复!话语尽量 英语翻译如题,主要是表达产品是正宗原装的,不是假的,准确的词应该怎么翻译?