作业帮 > 语文 > 作业

英语翻译齐使者如梁,孙膑以刑徒阴见,说齐使.齐使以为奇,窃载与之齐.齐将田忌善而客待之.忌数与齐诸公子驰逐重射.孙子见其

来源:学生作业帮 编辑:百度作业网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/06/14 09:37:58
英语翻译
齐使者如梁,孙膑以刑徒阴见,说齐使.齐使以为奇,窃载与之齐.齐将田忌善而客待之.忌数与齐诸公子驰逐重射.孙子见其马足不甚相远,马有上、中、下、辈.於是孙子谓田忌曰::“君弟重射,臣能令君胜.”田忌信然之,与王及诸公子逐射千金.及临质,孙子曰:“今以君之下驷与彼上驷,取君上驷与彼中驷,取君中驷与彼下驷.”既驰三辈毕,而田忌一不胜而再胜,卒得王千金.於是忌进孙子於威王.威王问兵法,遂以为师.
其后魏伐赵,赵急,请救於齐.齐威王欲将孙膑,膑辞谢曰:“刑余之人不可.”於是乃以田忌为将,而孙子为师,居辎车中,坐为计谋.田忌欲引兵之赵,孙子曰:“夫解杂乱纷纠者不控拳,救斗者不搏戟,批亢捣虚,形格势禁,则自为解耳.今梁赵相攻,轻兵锐卒必竭于外,老弱罢于内.君不若引兵疾走大梁,据其冲路,冲其方虚,彼必释赵而自救.是我一举解赵之围而收弊於魏也.”田忌从之,魏果去邯郸,与齐战於桂陵,大破梁军.
英语翻译齐使者如梁,孙膑以刑徒阴见,说齐使.齐使以为奇,窃载与之齐.齐将田忌善而客待之.忌数与齐诸公子驰逐重射.孙子见其
齐国的使臣来到大梁,孙膑以犯人的身份秘密地会见了齐使,进行游说.齐国的使臣认为他是个难得的人才,就偷偷地用车把他载回齐国.齐国将军田忌不仅赏识他而且还象对待客人一样对待他.田忌经常跟齐国贵族子弟赛马,下很大的赌注.孙膑发现他们的马脚力都差不多,可分为上、中、下三等.于是孙膑对田忌说:“你尽管下大赌注,我能让你取胜.”田忌信以为然,与齐王和贵族子弟们比赛下了千金的赌注.到临场比赛,孙膑对田忌说:“现在用您的下等马对付他们的上等马,拿您的上等马对付他们的中等马,让您的中等马对付他们的下等马.”三次比赛完了,田忌败了一次,胜了两次,终于赢得了齐王千金赌注.于是田忌就把孙子推荐给齐威王.威王向他请教兵法后,就把他当做老师.
后来魏国攻打赵国,赵国形势危急,向齐国求救.齐威王打算任用孙膑为主将,孙膑辞谢说:“受过酷刑的人,不能任主将.”于是就任命田忌做主将,孙膑做军师,坐在带蓬帐的车里,暗中谋划.田忌想要率领救兵直奔赵国,孙膑说:“想解开乱丝的人,不能紧握双拳生拉硬扯;解救斗殴的人,不能卷进去胡乱搏击.要扼住争斗者的要害,争斗者因形势限制,就不得不自行解开.如今魏赵两国相互攻打,魏国的精锐部队必定在国外精疲力竭,老弱残兵在国内疲惫不堪.你不如率领军队火速向大梁挺进,占据它的交通要道,冲击它正当空虚的地方,魏国肯定会放弃赵国而回兵自救.这样,我们一举解救了赵国之围,而又可坐收魏国自行挫败的效果.”田忌听从了孙膑的意见.魏军果然离开邯郸回师,在桂陵地方交战,魏军被打得大败.