作业帮 > 综合 > 作业

翻译一下,急用!不要机器翻译!谢谢

来源:学生作业帮 编辑:百度作业网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/04/29 08:27:52
翻译一下,急用!不要机器翻译!谢谢
Rites of Passage
Suddenly there come times when everything is different—you 're somehow another person
Several years ago my parents, my wife, my son, and I ate at one of those restaurants where the menu is written on a blackboard. After a wonderful dinner, the waiter set the bill in the middle of the table. That's when it happened: my father did not reach for the bill.
Conversation continued. Finally it dawned on me. I was supposed to pick up the bill! After hundreds of restaurant meals with my parents, after a lifetime of thinking of my father as the one who had the money, it had all changed. I reached for the check, and my view of myself was suddenly altered. I was an adult.
Some people mark off their lives in years? I measure mine in small events—in rites of passage. I did not become a young man at a particular age, like 13, but rather when a kid walked into the store where I worked and called me "mister". He repeated it several times, looking straight at me. The realization hit like a punch: Me! I was suddenly a mister.
There have been other milestones. The cops of my youth always seemed big, even huge, and of course they were older than I was. Then one day they were suddenly neither. In fact, some were kids—short kids at that. The day came when I suddenly realized that all the football players in the game I was watching were younger than I was. They were just big kids. With that milestone went the dream that someday, maybe, I too could be a football player. Without ever having reached the hill, I was over it.
I never thought that I would fall asleep in front of the television set as my father did. Now it's what I do best. I never thought that I would go to the beach and not swim. Yet I spent all of August at the seaside and never once went into the ocean, I never thought that I would like opera, but now the sadness and combination of voice and orchestra appeal to me. I never thought that I would prefer to stay home evenings, but now I find myself passing up parties. I used to think that people who watched birds were strange, but this summer I found myself watching lose.
One day I bought a house. One day—what a day!— I became a father, and not too long after that I picked up the bill for my own father. I thought then it was a rite of passage for me. But one day, when I was a little older, I realized it was one for him too. Another milestone.
翻译一下,急用!不要机器翻译!谢谢
突然间一切都变了,好像变成了另一个人,几年前,我的父母,我的妻子,我的儿子和我在一家餐馆就餐,那里的菜谱是写在黑板上的,餐后,服务员把账单放在餐桌上,而我的父亲却不去动那个账单,继续聊天,我终于明白了,我应该买单,和我父母吃了无数次饭,一直以来都认为我父亲有钱(该付钱),现在不同了,我明白,我已经长大了,有些人用年龄来标志自己的成熟程度,而我是在小事上体现了自己的成熟,我13岁时,我还不是青年人,但我当时在一家商店工作,一个小孩进来称我先生,他直直的看着我,他重复了几次,突然间像被针刺了一下,我居然成了先生了,还有几件标志性事件,在我年轻时的警察,他们显得高大,成熟,当然,他们比我年龄大,后来有一天我突然明白了,根本不是那么回事,其实,他们当中有些人就是小孩子,我看的足球比赛中的球员有的比我还年轻,他们只是大孩子,开始梦想自己有一天也能成为足球运动员,但梦想没有实现,
我从来没有想到过我会像我的父亲那样看着电视睡觉,但现在这是我的强项,我从来没想过去海滩游泳,但是整个八月我都是在海边度过的,没往深水处去,我从没想过我会喜欢歌剧,但我现在却喜欢上了悲剧和管弦乐,我从没想过晚上我会喜欢呆在家里,而不去赴约会,我以前总认为喜欢鸟的人有点古怪,但今年夏天我观赏鸟到了痴迷地步,总有一天.我要买房子,做父亲,替我父亲买单,我想那我就真正长大了,但等我老了,我就有他那种体会了,那是又一个里程碑,