作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译礼貌现象普遍存在于不同的文化和语言中,是协调人际关系,促进交流的必要手段.礼貌原则是商务英语信函写作的基本要求.

来源:学生作业帮 编辑:百度作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/04/29 10:38:53
英语翻译
礼貌现象普遍存在于不同的文化和语言中,是协调人际关系,促进交流的必要手段.礼貌原则是商务英语信函写作的基本要求.拒绝类信函作为一种特殊的商务信函,在“礼貌、得体”之外还有着特殊的要求.如何补偿这类本质上威胁收信人面子的行为,能否达到照顾双方积极与消极面子的目的,将决定企业与企业之间、企业与个人之间是否有继续合作的可能.因此,在写拒绝信函时,要十分注意写作的语气和措辞,我们可以通过委婉的语气,礼貌的用词等各种礼貌策略的运用来谨慎地透露拒绝别人的意思,达到留住客户,长久合作的目的.
英语翻译礼貌现象普遍存在于不同的文化和语言中,是协调人际关系,促进交流的必要手段.礼貌原则是商务英语信函写作的基本要求.
Politeness phenomena exists in different cultures and languages, it is a necessary means to coordinate interpersonal relationship and facilitate communications. The politeness principle is basicly required by business English writing.
Rufusing letters is a particular type in business letter. It requies more than "politely" and "correctitude". How to compensate for this behavior which is actually not polite at all? How to make both sides feel good? These questions are playing the decisive role in the relationships between enterprises and between enterprises and individuals.
Therefore, the tone and the words we used should be paid great attention in refusing letters. We could express our opinions euphemisticly and politely, so that we could coorperate in the future.
纯人工翻译,望采纳,希望可以帮到你.
再问: How to compensate for this behavior which is actually not polite at all? How to make both sides feel good? These questions are playing the decisive role in the relationships between enterprises and between enterprises and individuals.这一段似乎没有符合译文啊,其它地方翻译得可以
再答: 是,这块我也想了,因为面子这个事儿不好翻译,它是中国文化的一部分,从英美人的角度看,多数是从礼貌这一角度理解的,所以我把这段以另一种形式翻译过来,也许更符合英语的思维模式。
再问: It requies more than "politely" and ……enterprises and individuals. Therefore, the tone and the words we used should be paid great attention in refusing letters. We could express our opinions euphemisticly and politely, so that we could coorperate in the future. 这些部分没有很好的翻译出来,翻译得做到“达”才行,你理解的挺好的,但不能用自己的意思去翻译,呵呵
再答: 信达雅。。您高深了,作为一个非英语专业的孩纸,我谦逊的膜拜,然后傲娇的走了~~
再问: 谢谢你,呵呵
再答: Bitte!
英语翻译礼貌现象普遍存在于不同的文化和语言中,是协调人际关系,促进交流的必要手段.礼貌原则是商务英语信函写作的基本要求. 英语翻译商务英语信函在现今社会中起着重要的交流作用,礼貌原则是商务英语信函写作中要重点把握的技巧。本文通过利奇的礼貌原则 英语翻译本文从语用问题中的礼貌原则以及商务英语信函中的礼貌用语直接体现了商务英语交往中礼貌原则的重要性.讲求礼貌是社会文 英语翻译礼貌作为人类社会一种普遍存在的现象,在不同文化中具有文化差异性.它是人类文明的标志,是人类社会活动的重要的准则. 英语翻译委婉语是人类社会中普遍存在的一种语言现象,是用语言来调剂人际关系的一个重要手段.它是一种修辞格,更是一种文化现象 “礼貌原则指导下商务英语信函的翻译与接受”怎么翻译成英文? 郭倩在什么时候写的商务英语写作中礼貌原则的研究 英语翻译礼貌是人与人之间交往的润滑剂,这一润滑剂在从事商务活动中更是不可或缺.商务英语信函作为世界各国从事商务活动的人们 英语翻译礼貌用语,顾名思义就是运用礼貌的语言行为来维护社会秩序,建立和保持良好的人际关系,避免交际中不必要的误会与冲突, 如何实现商务英语信函中的礼貌原则 英语翻译语言和文化是不可分的,是共存的.语言的沟通也包含了文化的沟通.本文拟对话语中的礼貌原则首先进行解析,同时分析了礼 跪求关于论文“商务英语信函的礼貌原则”方面的外国文献 要英文的啊