作业帮 > 语文 > 作业

童趣全文单子句子翻译

来源:学生作业帮 编辑:百度作业网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/05/02 11:40:49
童趣全文单子句子翻译
童趣全文单子句子翻译
原文
浮生六记
  余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫,见藐小之物必细察其纹理,故时有物外之趣.
夏蚊成雷,私拟作群鹤舞于空中,心之所向,则或千或百,果然鹤也;昂首观之,项为(wèi)之强(jiāng).又留蚊于素帐中,徐喷以烟,使之冲烟而飞鸣,作青云白鹤观,果如鹤唳(lì)云端,为(wèi)之怡然称快.
余常于土墙凹凸处,花台小草丛杂处,蹲其身,使与台齐;定神细视,以丛草为林,以虫蚁为兽,以土砾(lì)凸者为丘,凹者为壑(hè),神游其中,怡然自得.
一日,见二虫斗草间,观之,兴正浓,忽有庞然大物,拔山倒树而来,盖一癞虾蟆,舌一吐而二虫尽为所吞.余年幼,方出神,不觉呀然一惊.神定,捉虾蟆(há ma),鞭数(shù)十,驱之别院.
注释  
1.余:我,自己.
2.忆:回忆,回想.
3.稚:幼小,形容年龄小.
4.张目:张大眼睛.
5.对:面向,对着,朝.
6.明察秋毫:明,清晰.察,观察.本来形容目光敏捷,连最微小的东西也看得清,后来形容人洞察事理,不受蒙.秋毫,鸟类到了秋天,重新生出来的非常纤细的羽毛,后用来比喻最细微的事物.
7.藐:小.之:的.
8.细:仔细.
9.纹理:条纹.
10.故:所以.
11.物外:这里指超出事物本身.
12.成:发出.
13.私拟:暗自比作.拟,比.
14.于:在.
15.则:那么,就.
16.或:有时.
17.果:果真.
18.项为之强(jiāng):脖子为这而变得僵硬了.项:颈(jǐng),脖颈(gěng).强,通“僵”,僵硬的意思.
19.素帐:未染色的帐子.古时的素帐为黄褐色.
20.徐喷以烟:慢慢地用烟喷.徐:慢慢地.以:用.
21.使:让.
22.而:并且.
23.作:当做.
24.观:景观.
25.唳 (lì ):鸟鸣.
26.为之:因此.
27.怡然:安适、愉快的样子.然,……的样子.
28.以……为……:把……当作…….
29.林:森林.
30.土砾:土块.
31.壑:山谷.
32.怡然自得:安适愉快而又满足的样子.
33.兴:兴致.
34.庞然大物:外表上庞大的东西,也形容标榜强大,而实际上没什么了不起的.(体积大的东西)
35.盖:承接上文,表示原因.这里有“原来是”的意思.
36.虾(há)蟆:蟾蜍的通称.虾蟆,现写作“蛤蟆”.
37.为:这里是被的意思.
38.方出神:正在出神.方:正
39.鞭:名词动用,鞭打.
40.之:代词,它指虾蟆.
41.驱:驱赶.
译文  
我回想自己还是孩童的时候,能睁大眼睛直视阳光,眼力可以清楚的看到极其细小的东西,每遇见细小的东西,一定要仔细观察它的花纹条理,所以常常能感受到超出事物本身的乐趣. 
夏夜里,蚊群发出雷鸣般的叫声,我暗自把它们比作在空中飞舞的鹤群,心中这么一想,眼前果真就
出现了成千上百只飞鹤;抬头看着它们,脖子都变得僵硬了.我又将蚊子关在未染色的帐子里,用烟慢慢地喷向它们,让它们冲着烟雾边飞边叫,当做青云白鹤的景
观来看,果真像鹤群在云端鸣叫,为此我高兴地拍手叫好.
我常在土墙凹凸不平的地方,在花花草草纵横交错的地方,蹲下身子,让身子跟台子一般高,聚精会神地仔细观察,把草丛当成树林,把虫子、蚂蚁当成野兽,把土块凸出部分当成山丘,凹下去的部分当成山沟,我便想象在其中游玩,感到心情安适、愉快而又满足.
有一天,我看见两只小虫在草间相斗,便蹲下来观察,兴趣正浓厚,忽然有个庞然大物如推倒山压倒
树地扑来,原来是一只癞蛤蟆,舌头一吐,两只虫子全被它吃掉了.我那时年纪很小,正看得出神,不禁被惊吓到了.等到定下神来,捉住癞蛤蟆,鞭打了它数十
下,把它驱赶到别的院子去了.
词句解释
通假字和多音字  
通假字 :
1. 强: 通“僵”,僵硬.项为之强:脖子看得都酸了.
多音字 :
1. 虾: há 虾蟆xiā 对虾个别词解释  名词用作动词:
鞭数十(“鞭”,鞭子,这里活用名词作动词,“鞭子打”的意思.)
果然鹤也(“鹤”,白鹤,这里活用名词作动词,“变成白鹤”的意思.)
一词多义  
1 观: ①昂首观之〔看〕 ②作青云白鹤观〔...的景象〕
2 察: ①明察秋毫〔看〕 ②必细察其纹理〔观察〕
3 时: ①余忆童稚时〔时候〕 ②故时有物外之趣〔时常〕
4 以: ①徐喷以烟〔用〕 ②以丛草为林〔把〕
5 为: ①项为之强〔因为...而...〕 ②以丛草为林〔当作〕 ③舌一吐而二虫尽为所吞〔被〕
6 之: ①昂首观之〔代词,指蚊子〕 ②物外之趣〔助词,的〕 ③心之所向〔助词.无意〕 ④观之,兴正浓〔代词,指两只小虫斗草〕 ⑤项为之强〔代词,指看蚊子〕 ⑥驱之别院〔代词,指癞蛤蟆〕 7.见藐小之物(的)
7 其∶ ①必细察其纹理〔代词,指微小物〕②蹲其身〔代词,指我〕③神游其中 (在,代词)
8 神:①定神细视〔精神〕②神游其中〔想象〕
特殊语句翻译  
1、介宾后置句式:
(1)“徐喷以烟”等于“以烟徐喷”.译为:用烟慢慢地喷(它们).
(2)“留蚊于素帐中” 等于“于素帐中留蚊”. 译为:又在未染色的帐子里留几只蚊子.
(3)“私拟作群鹤舞于空中”等于“私拟作群鹤于空中舞”.译为:我把它们比作群鹤在空中飞舞.
2、省略句式:
(1)“使与台齐” 等于“使(之)与台齐”. 译为:使身子跟台子一般高.
(2)“见二虫斗草间” 等于“见二虫斗(于)草间”. 译为:我看见两只小虫在草间相斗.
(3)“果如鹤唳云端”等于“果如鹤唳(于)云端”.译为:果真像鹤群在青云上翻飞鸣叫.
(4)“驱之别院”等于“驱之(于)别院”.译为:把它驱赶到别的院子去了.
3、被动句式:
“舌一吐而二虫尽为所吞” .译为:舌头一吐,两只小虫全被它吃掉.
4、判断句式:
“则或千或百,果然鹤也” 等于“眼前果真就出现了千百只白鹤”
5、固定句式:
以丛草为林:以-----为. 译为:把------当作.古今异义词解释  方:古义:正在; 今义:方形
或:古义:有时,有的人; 今义:或许
余:古义:我; 今义:剩下
盖:古义:发语词,相当于“原来是”. 今义:动词,建筑;名词,器具上部有遮蔽作用的东西.
观:古义:景象 今义:看
私:古义:私下 今义:自私编辑本段文章主旨  通过观察、想象和联想而得到的超出事物本身的乐趣.
主旨句:余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫,见藐小之物必细察其纹理,故时有物外之趣.