作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译One empirical study links this to postacquisition integr

来源:学生作业帮 编辑:百度作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/04/28 07:00:18
英语翻译
One empirical study links this to postacquisition integration styles (Post1) and finds that there are correct and incorrect usages of different types of leaders by integration style and these can affect out-comes (Angwin & Meadows,2009); “speed of integration” (Post3) can affect the overall performance of an integra-tion (Angwin,2004),and links with integration strategies (Post1) show the relationship is complex (Homburg & Bucerius,2006) and linked to performance outcome.“The role of PMI coordination teams” (Post4) are vital for allowing integration strategies to work through effectively and their roles and influence are likely to be different under different postacquisition integration situations.Different postacquisition strategies can be damaged by poor “postacquisition communication” (Post5),which is often blamed for poor acquisition performance.Post-acquisition integration strategies may also need to take into account “different corporate and national cultures” (Post6),as cultural differences do play an important role in the choice of integration strategies (Weber et al.,2009).Similar arguments can be put forward for different dyadic and multiple combinations of other postacquisi-tion integration critical success factors.
英语翻译One empirical study links this to postacquisition integr
一个关于并购后整合风格(post1)的实证研究发现,不同领导的整合方式有正确的和不正确的之分,这能够影响并购绩效 (Angwin & Meadows,2009); “整合的速度”(post3)可以影响整个的整合过程的结果(Angwin,2004),相关的整合策略(post1)显示了这期间的复杂的关系(Homburg & Bucerius,2006)以及并购绩效.“PMI协调小组( Post4 )对于通过和他们的角色和影响力整合策略以有效地工作是至关重要的.不同的并购后策略可能被不完全的“并购前沟通”(post5)所损害,并导致较差的并购绩效.并购后的正和策略可能需要将"不同的企业及国家文化"考虑在内,因为文化差异在并购策略的选择方面起到非常重要的作用 (Weber et al.,2009).Similar 认为可以提出不同的二进位和多重组合的其他并购后整合的关键成功因素.