作业帮 > 英语 > 作业

翻译成英文,谢谢3在《哈姆雷特》这部戏剧中,处处可以看出作者着意把自己心目中的典型人物塑造成一个英雄形象的匠心:哈姆雷特

来源:学生作业帮 编辑:百度作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/25 07:04:46
翻译成英文,谢谢3
在《哈姆雷特》这部戏剧中,处处可以看出作者着意把自己心目中的典型人物塑造成一个英雄形象的匠心:哈姆雷特很有心计,在敌强我弱的恶劣情况下,他敢于针锋相对地进行斗争,他击破了奸王设下的—个个圈套:先是戳穿了波洛涅斯和罗森克兰等人进行刺探和监视的把戏;又使王后发现天良;接着采用“调包计”除掉了奸王的两个走卒,把奸王“借刀杀人”的阴谋击得粉碎;最后“以其人之道还治其人之身”,把双重陷阱——毒剑和毒酒还给了奸王.在每一回合的斗争中,哈姆雷特都显得形象高大.所以有评论说,《哈姆雷特》是一出“巨人型”的悲剧,此话不无道理.
翻译成英文,谢谢3在《哈姆雷特》这部戏剧中,处处可以看出作者着意把自己心目中的典型人物塑造成一个英雄形象的匠心:哈姆雷特
"Hamlet" in this drama,everything can be seen from the eyes of his deliberately Typical Characters shape into a heroic image of Jiang Xin:Hamlet is very You Xinji,in the enemy's weak-I worst circumstances,he dares to carry out tit-for-tat struggle He Jian Wang broken up a set - each trap:First and laid bare the Boluoniesi Luosenkelan,who carried out the trick of spying and surveillance; Tian Liang also found that the Queen,then a "transfer package of" get rid of the traitors Wang's two pawns,Jian Wang,"Collateral" in the plot to blow crushed the last "rule also dealing with them as they deal with" the double trap - and Venom back to the Du Jian Jian Wang.In each round of struggle,the image of Hamlet is both tall.So there are comments that "Hamlet" is a "giant" of the tragedy,This remark is not unreasonable.