作业帮 > 综合 > 作业

法语中 temps 什么时候用定冠词?什么时候用不定冠词?

来源:学生作业帮 编辑:百度作业网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/05/27 09:51:16
法语中 temps 什么时候用定冠词?什么时候用不定冠词?
法语中 temps 什么时候用定冠词?什么时候用不定冠词?
temps 作天气用时,要加冠词,例子:Le temps est très bon.天气很好
或特指干某事特定的时间:Le temps de cuisson pour cette viande est 5 minutes.烹饪这个肉的时间是5分钟
de temps en temps,时不时 像这样的固定搭配,就不加,例子:J'appelle ma mère de temps en temps.我时不时地会打电话给我妈妈.
en temps moyen,平时 例子:Qu'est-ce que vous faitez comme loisir en temps moyen?您平时都有什么爱好?
或者单纯地问多长时间 Ça fait combien de temps que vous êtes en France?你在法国多长时间了?
再问: 什么时候用un temps?il fait vraiment un temps bizzare.为何不用le?还有就是 un talent extraordinaire 为什么也不用du?talent不是抽象名词吗?
再答: il fait vraiment un temps bizzare. 这可以是一段对话的开头,之前没有任何特指的哪个天气,指的就是当下的天气。 - Il fait vraiment un temps bizzare. - C'est vrai, je préfrère le temps de hier. 这就是特指昨天的天气。 Personne peut faire un travail comme ceci sauf avec a un talent extraordinaire这里的talent 加了个extraordinaire 修饰,就是一个特指了。 Cet artist a du talent. Cet artist a un talent extraordinaire. 你能感受这两句话的区别吗?能的话,那恭喜你,你就开始对这类词的使用有语感了。