作业帮 > 语文 > 作业

《范仲淹作墓志〉〉中“诚为清佳”一句的翻译

来源:学生作业帮 编辑:百度作业网作业帮 分类:语文作业 时间:2024/05/07 00:47:13
《范仲淹作墓志〉〉中“诚为清佳”一句的翻译
《范仲淹作墓志〉〉中“诚为清佳”一句的翻译
“诚为清佳” = 虽然是属于清雅古隽的说法
范文正公尝为人作墓志,已封将发,忽曰:“不可不使师鲁见之.”明日以示尹.师鲁曰:“君文名重一时,后世所取信,不可不慎也.今谓转运史为都刺史,知州为太守,诚为清佳,然今无官,后必疑之,此正起俗儒争论也.”希文怃然曰:“赖以示子,不然,吾几失之.”
―――毕仲询《幕府燕闲录》
〔译文〕范仲淹曾替人写墓志铭,当他写毕封好刚要发送时,忽然想到:“这篇铭记不能不给尹洙(字师鲁)看看.”第二天,他把铭文交给尹洙过目,尹洙看后说:“你的文章已经很出名,后代人会以你的文章为典范,因此,不可不谨慎啊.现在你把转运史写作都刺史,知州写成了太守(汉代官名),虽然是属于清雅古隽的说法,但现却没有这些官职名称,后代必然会产生疑惑,这正是引起庸俗文人所争论的原因呵.”范仲淹听了,颇有感叹地说:“多亏请你看了,否则,我差一点要失误啊.”