作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译Premier Wen on influential U.S.top-10 listPremier Wen Ji

来源:学生作业帮 编辑:百度作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/06/26 06:12:54
英语翻译
Premier Wen on influential U.S.top-10 list
Premier Wen Jiabao was the only non-American on a new top-10 list compiled by United States broadcasting giant ABC (美国广播公司) that named people with the most influence on the U.S.economy.
The American Broadcasting Company said the big 10 are the people who have had the most impact on the world’s largest economy since 2000.All have either great power or control a vast fortune,or both.Despite Wen’s geographical distance from the U.S.,the 67-year-old Chinese premier’s influence was quite massive.There was also an article that accompanied the list.
“The world’s most populous country is quickly rising to the top of the global economy,with a growth rate that has barely been touched by recession,” the article said.“In fact,China recently overtook Germany and has become the world’s third-largest economy.”
Many people believed that China has influenced the U.S.economy because of its massive exports.That has greatly changed the U.S.industrial landscape.
The fact that Wen made the list was welcomed by Chinese.Wen gained the title on behalf of China.It was further proof of improved China-U.S.ties.
“Washington (借指美国政府) has never been in such a dire need of Chinese funds,” said an expert.
英语翻译Premier Wen on influential U.S.top-10 listPremier Wen Ji
温总理在有影响力的美国top-10列表
温家宝总理是唯一的非美国在一个新的top-10名单由美国广播(ABC),美国广播公司巨人叫人用最影响美国经济.
美国广播公司说大10人有至关重要的影响,是世界上最大的经济体,自2000年.一切都强大的力量或者控制的一个巨大的财富,或两者兼而有之.尽管地理距离是来自美国,67岁的中国总理的影响是非常巨大的.还有一篇伴随了列表.
“世界上人口最多的国家正在迅速上升至最高的全球经济增长率,这几乎没有被感动了,“这篇文章说,经济衰退.“实际上,中国最近超过德国,成为世界第三大经济体.”
很多人认为中国已经影响美国经济因其大量出口.这大大改变了美国的工业景观.
事实上,温家宝制成名单是深受中国人.温家宝得到代表中国的头衔.它是进一步的证据China-U.S.改善两国之间的关系.
“华盛顿(借指美国政府)从来没有过这样一个急需中国基金”,一位专家说.