作业帮 > 综合 > 作业

跪求一篇法语求职信!!!不要复制已有的~~

来源:学生作业帮 编辑:百度作业网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/04/29 02:10:52
跪求一篇法语求职信!!!不要复制已有的~~
大约表达下面的意思,差不多就可以!!
您好!
我从报纸上了解到你们正在招聘英语翻译,对此我很感兴趣,我觉得我能够胜任此工作!
本人现在正就读于南京林业大学英语系,是一名大四的学生。
本人平时认真学习,有较强的英语表达和书面能力。熟练英语翻译工作。乐于与人相处,与身边的人相处融洽,具团体合作精神;为人正直,工作认真负责,能吃苦耐劳,做事严谨,当然,作为刚刚进入职场的我,还很年轻,然而我却相信,我有着不输旁人的能力和毅力,能够吃苦耐劳,希望贵领导在仔细的考虑和全面的分析后,能够给我这个机会,我会像你们证明,你们的选择是没有错的。谢谢!
贵公司一直是行业的佼佼者,我也非常希望能够成为你们当中的一员。我希望有机会充分发挥自己的工作能力!如果方便的话,我愿亲赴贵公司办公室晋见阁下,以便详细说明。
跪求一篇法语求职信!!!不要复制已有的~~
Bonjour!
J’apprends que vous êtes en train de recruter des traducteurs anglais, ce qui m’intéresse. Je pense que je me suis qualifié pour ce travail!
Je suis maintenant étudiant à l'Université forestière de Nanjing. Je fais de l’anglais et je suis dans mon quatrième année.
Je maîtrise en traduction anglaise et j’ai un capacité excellent en anglais ecrit et oral. Je suis une personne sincère et gentille. Je désire de faire le travail en equipe, et je m'entends bien avec mes professeurs, mes amis, et mes camarades de class. Je suis aussi une personne sérieuse et responsable. Pour apprendre plus de connaissance, j’ai choisi les cours difficiles et je travaille beaucoup dans l’université. Je suis sûr que je, un jeune homme capable et persévérant, peux bien m’engager à ce travail. J’espère que les dirigeants de l'examen, après une considération attentive et une analyse approfondie, peuvent me donner cette occasion. Je ne vous décevrons pas.
Votre entreprise est parmi les meilleurs de l'industrie, et je souhaite sincèrement devenir un membre de vous. Je feras de mon mieux dans mon travail! Si cela ne vous dérange pas, j’espère de visiter votre entreprise pour raconter les détails.
Merci beaucoup.
我没有一字一句翻吧,因为中间那种中国的套话太多了。。。反正那个意思一层一层的都到了。“作为刚刚进入职场的我,还很年轻”,我没有翻“刚进入职场”因为=‘没有工作经验’,你如果需要争取到机会就不需要说你的弱点。
最好在找法语专业的人帮你改下。可能有点错或者措词不当的地方吧。
ps网上很容易得到机器翻的结果滴。。。。先去google translate 看是什么样,不要被骗了才好,这种事情还是应该请熟人。