作业帮 > 英语 > 作业

中译英 一段按照中央统一部署,从今年五月至党的十八大召开前,在基层党组织和党员中深入开展创先争优活动.努力实现中央提出的

来源:学生作业帮 编辑:百度作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/07 00:14:35
中译英 一段
按照中央统一部署,从今年五月至党的十八大召开前,在基层党组织和党员中深入开展创先争优活动.努力实现中央提出的“推动科学发展,促进社会和谐,服务人民群众,加强基层组织”的主要目标,根据《中海集运深入开展创先争优活动实施方案》(征求意见稿)的要求,结合中海洋山储运的实际情况,制定如下实施方案:
深入开展“创先争优”活动是我们党政治生活的一件大事.要紧紧围绕迎接建党90周年和党的十八大召开献礼,两大重大时间节点组织好“创先争优”活动.有计划,有节奏地推进公司的党建工作.
中译英 一段按照中央统一部署,从今年五月至党的十八大召开前,在基层党组织和党员中深入开展创先争优活动.努力实现中央提出的
In accordance with the central deployment,from May of this year before the convening of the party's eighth largest,in the grass-roots party organizations and party members in the depth A Good activities.Efforts to achieve the central authorities "to promote scientific development,promote social harmony,the service of the people,strengthening grass-roots organizations," the main goal,according to "in-depth development of CSCL activities A Good Implementation Plan" (Draft) requirements,the combination of Ocean Hill Storage of the actual circumstances of implementation of the program are as follows:
Carry out the "A Good" campaign is a major event in the political life of the party.Should focus on to meet the 90 anniversary of the founding Congress and the party's eighth gift,organizing two major time node "A Good" activities.Planned to advance the company's rhythmic work of party building.