请帮忙翻译:I only want to pull your hand to accompany you to stro
来源:学生作业帮 编辑:百度作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/06/13 13:54:18
请帮忙翻译:I only want to pull your hand to accompany you to stroll togethe
本来不打算说的,结果看不下去了:典型的中国式英语阿!
"我只想陪伴你 拉着你的手一同漫步",起码应该是 I just want to hold your hand to take a walk together as your accompany.
原句"pull your hand" ...
OMG ...
这是"拉扯你的手" "拽着你手" (玩命拉扯的感觉) .
"我只想陪伴你 拉着你的手一同漫步",起码应该是 I just want to hold your hand to take a walk together as your accompany.
原句"pull your hand" ...
OMG ...
这是"拉扯你的手" "拽着你手" (玩命拉扯的感觉) .
请帮忙翻译:I only want to pull your hand to accompany you to stro
I only want to pull your hand to accompany you to stroll tog
Only wants to pull your hand,until finally
I didn't want to pull up your hand,because I won't let go of
I want to accompany you forever .
I accompany you to
求大神翻译翻译:Ha-ha.I want to spray your face to pull English.Feel
No matter has any matter,I only want to accompany you.
i want to hold your hand(翻译一下)
Really want to hold your hand ,all the way to accompany my f
l want to accompany you in your side
I've always wanted to say to you I want to hold your hand 中文