作业帮 > 综合 > 作业

英语翻译胡小彪,河南河阴人也.少有武气.正光末,为统军于晋寿.孝昌中,梁将樊文识等寇边.益州刺史邴虬遣长史和安固守小剑,

来源:学生作业帮 编辑:百度作业网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/05/12 05:25:51
英语翻译
胡小彪,河南河阴人也.少有武气.正光末,为统军于晋寿.孝昌中,梁将樊文识等寇边.益州刺史邴虬遣长史和安固守小剑,文炽围之.虬命小彪与统军崔珍宝同往防拒.文炽掩袭小彪、珍宝并禽之.文炽攻小剑未陷,乃将珍宝至城下,使谓和安曰:“南军强盛,北救不来,岂若归款,取其富贵?”和安命射之,乃退.复逼小彪与和安交言.小彪乃慷慨谓安曰:“我栅不防,为贼所虏.观其兵士,势不足言,努力坚守,魏行台、傅梁州遣将已至.”贼以刀殴击,言不得终,遂害之.三军无不叹其壮节,哀其死亡.贼寻奔败,禽其次将萧世澄、陈文绪等一十一人.行台魏子建壮其气概,启以世澄购其尸柩,乃获骸骨归葬之.
英语翻译胡小彪,河南河阴人也.少有武气.正光末,为统军于晋寿.孝昌中,梁将樊文识等寇边.益州刺史邴虬遣长史和安固守小剑,
有点长,我试着翻下,纯原创噢…前面判断句你抄录就行.正光末年梁国的将领樊文识等人进犯边境,益州刺史邴虬派遣长史安和守卫小剑,但被文炽包围了,于是邴虬就命令胡小彪和任统军的崔珍宝一起前往支援,文炽偷袭成功并俘虏了胡小彪和崔珍宝,后来攻不下小剑就讲珍宝押到城下,让使者对和安说:“南方的军队很强大却不来支援北方,还不如投降共享富贵”和安命人放箭后使者才离开.然后有逼迫胡小彪和和安谈话,他慷慨激昂的对和安道:我没有防备才被敌军所俘虏,通过我的观察,他们的士兵气势不过如此,你们要努力坚守,魏行台和傅梁的援兵马上就要到了.敌军听他这样说后用刀殴打他让他话不能说完.不久敌军兵败俘虏了萧,陈等人.魏子建佩服胡的气概,花钱买回了胡小彪的遗骨厚葬……(其中人名官名等你懂的,还有其他不足的你看着办吧!大概这样
英语翻译胡小彪,河南河阴人也.少有武气.正光末,为统军于晋寿.孝昌中,梁将樊文识等寇边.益州刺史邴虬遣长史和安固守小剑, 英语翻译沓龙超,晋寿人也.性尚义侠,少为乡里所重.永熙中,梁将樊文炽来寇益州,刺史傅和孤城固守.龙超每出战,辄破之.时攻 英语翻译(1)王为动容,即日召入宫,而怜其幼,听就外舍.(2)平时小障屯兵马不及千余,贼兵盛至,固守不暇,安能出门邪? 英语翻译眭夸,一名昶,赵郡高邑人也.祖迈,晋东海王越军谋掾,后没石勒为徐州刺史.父邃,字怀道,慕容宝中书令.夸少有大度, 英语翻译羲之既少有美誉,朝廷公卿皆爱其才器,频召 为侍中、吏部尚书,皆不就.复授护军将军,又推迁不拜.扬州刺史殷浩素雅重 英语翻译羲之既少有美誉,朝廷公卿皆爱其才器,频召为侍中,吏部尚书,皆不就.复授护军将军,又推迁不拜.扬州刺史殷浩素雅重之 英语翻译孝昌中,朝议以国用不足,乃置盐池都将,秩比上郡 翻译 英语翻译董和字幼宰,南郡枝江人也,其先本巴郡江州人.汉末,和率宗族西迁,益州牧刘璋以为牛鞞、江原长、成都令.蜀土富实,时 定条件将等体积的NO2和O2的混合气置于试管中并将试管倒立于水槽中,充分反应后剩余气体的体积约为原总体积 英语翻译刘权,字世略,彭城丰人也.祖轨,齐罗州刺史.权少有侠气,重然诺,藏亡匿死,吏不敢过门.后更折节好学,动循法度.初 英语翻译冯琨父焕为幽州刺史.琨由是知名. 安气和氧化铜化学表达式