作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译“丝绸之路”是中国与地中海沿岸诸国商品往来、一条横断亚欧的古代贸易之路,它起自中国的长安(今西安),西至罗马.西

来源:学生作业帮 编辑:百度作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/04/27 16:50:53
英语翻译
“丝绸之路”是中国与地中海沿岸诸国商品往来、一条横断亚欧的古代贸易之路,它起自中国的长安(今西安),西至罗马.西汉时(公元前202年-8年)由张骞出使西域开辟,经甘肃、新疆,到中亚、西亚,并联结地中海各国的陆上通道,这条道路也被称为“西北丝绸之路”.因为由这条路西运的货物中以丝绸制品的影响最大,故得此名.其基本走向定于两汉时期.这条路以西安为出发点,途中在中国境内又分为三条,它们分别是:1、天山北路:西安-敦煌-哈密-乌鲁木齐-伊犁-现原苏联境内-罗马;2、西域北路:西安-敦煌-哈密-吐鲁番-焉耆-库尔勒-库车-阿克苏-喀什-帕米尔高原-中亚; 3、西域南路:西安-楼兰-且末-尼雅-和田-喀什-帕米尔高原-中亚-西亚.这条连接绿洲之间的商队之路是人类与严酷的自然斗争中开创的道路,是一条具有历史意义的国际通道.通过这条古道,把古老的中国文化、印度文化、波斯文化、阿拉伯文化和古希腊、古罗马文化连接起来,促进了东西方文明的交流.每年5月至10月,是丝路旅游的最佳时节.
翻译成英语
英语翻译“丝绸之路”是中国与地中海沿岸诸国商品往来、一条横断亚欧的古代贸易之路,它起自中国的长安(今西安),西至罗马.西
译文如下:
"Silk road" is China and Mediterranean countries commodity exchanges,a cross-sectional asia-europe's ancient trade route from China,it's changan (now xian),west to Rome.Western han dynasty (202 BC-8 years) in the western regions,by zhang opened up the expeditions,xinjiang,gansu province to central Asia,west Asia,and connection of the Mediterranean land passage,the road is also called "the northwest silk road.Because this the torpedoing of the shipment with silk products in the biggest influence on,so the name.Its basic trend is scheduled for two han period.The road to xi 'an as the starting point,on the way in China is divided into three,and they were:1,tianshan mountain road:xian-dunhuang hami-urumqi- -now the former Soviet union ili territory-the Roman; 2,the western regions north road:xian-dunhuang hami- - -KuErLe turpan yanqi kuqa-aksu-kashi-wuqia pamirs plateau-central Asia; 3,the western regions south road:xian- - JuMo loulan he hotan-kashi-wuqia pamirs plateau-central Asia-west Asia.This link between an oasis of the road caravan of human and harsh natural struggle of a road,is a historic international channels.Through the ancient road,ancient Chinese culture,Indian culture,Persian,culture,Arab culture and ancient Greek and Roman culture,promote the connecting eastern and western civilization exchanges.Every year from may to October,is the best time of the silk road tour.
英语翻译“丝绸之路”是中国与地中海沿岸诸国商品往来、一条横断亚欧的古代贸易之路,它起自中国的长安(今西安),西至罗马.西 丝绸之路不仅是古代亚欧互通有无的商贸大道,还是促进亚欧各国和中国友好往来、沟通东西方文化的友谊之路.(丝绸之路课文片段) 汉代丝绸之路丝绸之路( )代()亚欧的().它不仅是古代亚欧()的()大道(),还是()亚欧各国和中国()、()的()之 丝绸之路是古代亚欧互通有无的商贸大道.丝绸之路是促进欧亚各国和中国友好往来的友谊之路.(用关联词把两句话练成一句话) 英语翻译丝绸之路是古代中国的丝绸贸易,丝绸之路上的贸易在中国,南亚,欧洲发挥着重要作用,正是通过丝绸之路,中国的造纸,火 海上丝绸之路(陶瓷之路)是古代中国与外国交通贸易和文化交往的海上通道,该路主要以南海为中心,所以又称南海丝绸之路.读海上 西方文明之源当时帝国地跨欧亚非三洲,地中海成为它的内湖.境内农业、手工业和商业发展起来,海路畅通无阻,贸易往来频繁,中国 丝绸之路主要内容填空丝绸之路是古代横贯( )的通道.它东起我国的( )往西一直延伸到( ).再通过这条漫漫长路进行贸易的 闻名于世的丝绸之路是一系列连接东西方的路线.丝绸之路是古代中国的丝绸贸易.丝绸之路上的贸易在中国、南亚、欧洲和发挥这重要 海上丝绸之路(陶瓷之路)是古代中国与外国交通贸易和文化交往的海上通道,该路主要以南海为中心,所以又称南海丝绸之路。读海上 丝绸之路是古代横贯亚欧、专门进行丝绸贸易的通道.这句话对吗 古代时,中国与日本有哪些贸易往来?