作业帮 > 英语 > 作业

英语听力,请行家帮我准确地听出来,并译成中文.

来源:学生作业帮 编辑:百度作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/05/07 22:53:36
英语听力,请行家帮我准确地听出来,并译成中文.
我自己听的像是
This graber youhave call is not veber at the moment .please try again later.
但是上面的英语无法译成通顺的中文.当然是听错了单词.
声音文件无法上传.请行家给我个邮箱,我发过去.
万请帮助
英语听力,请行家帮我准确地听出来,并译成中文.
The subscriber you called is not available at the moment. Please try again later.
您呼叫的拥护暂时无法接通.请稍后再拨.
subscriber 消费者;用户
not available 不在线,无法接通,无法使用等等含义
有时候 you called 会用 you are calling 或 you've called
再问: 谢谢,你这个答案最接近。但是我听了很多遍,语音提示好像是The scriber you have called is not avaible at the moment. Please try again later. 如果这样又无法翻译。当然如果把scriber换成subscriber, 把avaible 换成available,就能翻译了。 不知道是说英语的人发音不准。还是subscriber中的“sub" 和available中的”la“在句子连读时不发音
再答: 这两个词看到不会错,我在国外经常遇到这句话。subscriber [səb'skraɪbə ]前面是轻音,初学者(没有看不起你的意思)很难听准确,available [ə'veiləbl]读快了第二个ə也是轻得几乎省略了,成了[ə'veilbl]。