作业帮 > 综合 > 作业

关于法语关系代词的疑问!

来源:学生作业帮 编辑:百度作业网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/05/01 22:57:01
关于法语关系代词的疑问!
对于法语中的关系代词还是有些混淆.例如:
下面几个句子中要用到关系代词,我把可能使用到的关系代词写在了括号中.
括号中哪些关系代词在该句中是可以使用的(应该不唯一)?
Voici mon professeur (à qui ; auquel) j'ecris souvent.
Voici mon professeur (à qui ; auquel) je pense souvent.
Voici mon professeur (de qui ; dont ; duquel) je reçois souvent des lettres.
Voici mon professeur (de qui ; dont ; duquel) je parle souvent.
关于法语关系代词的疑问!
当先行词是一个“人”时,可以用 介词+qui 或者 介词+lequel
前两句 两个答案都可以.
ecrire à qn / penser à qn
第三句 用dont dont 有一种用法是表示 名词所属, 即 n+de +n .
比如 : J‘aime la robe . la couleur de la robe me plait . 合成: J’aime la robe dont la couleur me plait . 先行词 la robe la couleur (n.) de + la robe (n.) 用dont
第三句 Voici mon professeur . je reçois souvent des lettres de mon professeur . (n.+de +n .先行词) 所以用dont
第四句也用dont 也是代替 de +n .(先行词) parler de +n .
再问: 谢谢。但是,第三句的意思应该是“从professeur 那里收到信”吧?而不是“professeur的信 ”。也就是说,此处de引导地点状语,能用dont吗?我个人恰恰觉得dont不能用,de qui和duquel倒是可以考虑,但也不确定。或者,我的理解有误? 此外,第四句dont肯定可以,它应该是首选的,但de qui和duquel在此处能否使用?(当然有可能法国人从不这么用。)
再答: 我觉得是老师的信。从老师那里收信? 老师帮拿着别人寄给你的信,你再从老师那里取走?我感觉不太对啊。
再问: 我的理如果是“les lettres”则表示为老师的这些信,如果是“des lettres”则应理解为从老师那里写来的一些信。冠词的性质与其含义是关联的。