哪里有中国名著的英文译名?
来源:学生作业帮 编辑:百度作业网作业帮 分类:综合作业 时间:2024/04/29 03:30:52
哪里有中国名著的英文译名?
不是“中国名著”四个字,是各种具体的作品.
不是“中国名著”四个字,是各种具体的作品.
1.《三国演义》Three Kingdoms or Romance of The Three Kingdoms
2.《水浒传》The Water Margin or the Outlaws of the Marsh
3.《西游记》Story of a Journey to the West or The Pilgriage to the West
4.《红楼梦》A Dream in Red Mansions or A Red-Chamber Dream
5.《聊斋志异》Strange Stories from a Scholar's Studio
6.《大学》The Great Learning
7.《中庸》The Doctrine of the Mean
8.《论语》The Analects of Confucius
9.《孟子》The Words of Mencius
10.《诗经》The Book of Songs
11.《书经》The Book of History
12.《易经》The Book of Changes
13.《礼记》The Book of Rites
14.《春秋》The Spring and Autumn Annals
15.《山海经》Mountain and Sea Classics
16.《战国策》Stratagems of the Warring States
17.《史记》Records of the Grand Historian
18.《世纪新说》New sayings of the World
19.《西厢记》Romance of the Western Chambe
2.《水浒传》The Water Margin or the Outlaws of the Marsh
3.《西游记》Story of a Journey to the West or The Pilgriage to the West
4.《红楼梦》A Dream in Red Mansions or A Red-Chamber Dream
5.《聊斋志异》Strange Stories from a Scholar's Studio
6.《大学》The Great Learning
7.《中庸》The Doctrine of the Mean
8.《论语》The Analects of Confucius
9.《孟子》The Words of Mencius
10.《诗经》The Book of Songs
11.《书经》The Book of History
12.《易经》The Book of Changes
13.《礼记》The Book of Rites
14.《春秋》The Spring and Autumn Annals
15.《山海经》Mountain and Sea Classics
16.《战国策》Stratagems of the Warring States
17.《史记》Records of the Grand Historian
18.《世纪新说》New sayings of the World
19.《西厢记》Romance of the Western Chambe
哪里有中国名著的英文译名?
有部名著,最早的德文译名是《强盗与勇士》,法文译名是《中国的勇士们》,英文译名是《在河边发生的故事
中国有一部古典名著,他最早的德文译名是,法文译名是中国的勇士们>>,英文的译名是<<在河边发生的故事>>.这部名著指的是
《名著阅读》(4分)12.中国有一部古典名著,它最早的德文译名是《强盗与士兵》,法文译名是《中国的勇士们》,英文译名是《
中国有部名著,他最早的德国译名是《强盗与士兵》,法国译名是《中国的勇士们》英国译名是《在何边发生的
谁知道一些比较有趣的中文电影或中国名著的英文译名呢
中国有一部名著,法文译名:《中国的勇士们》 德文译为《强盗与士兵》 .这部名著是什么?
中国四大名著的英文译名?谢谢
中国四大名著的英文译名是什么
名著《爱丽丝漫游记》的英文译名是?
我国有一部名著,他最早的德文译名是《强盗与士兵》,法文译名是《中国勇士们》,英问一名是《在河边发生...
中国有一部古典名著,它最早的德文译名是《强盗与士兵》,法文译名是《中国的勇士们》,英文译名是《在河边发生的故事》.这部名