英语翻译是一个产品的金属件材质要求:FOR BOLT INSERTED; MATERIAL,STEEL PROPERTY
来源:学生作业帮 编辑:百度作业网作业帮 分类:化学作业 时间:2024/06/23 16:21:15
英语翻译
是一个产品的金属件材质要求:FOR BOLT INSERTED; MATERIAL,STEEL PROPERTY CLASS 8; SURFACE TREATMENT,ELECTRO-ZINCPLATED FE/ZN-FE 8 C4 STD 5732,104.烦帮我翻一下,
是一个产品的金属件材质要求:FOR BOLT INSERTED; MATERIAL,STEEL PROPERTY CLASS 8; SURFACE TREATMENT,ELECTRO-ZINCPLATED FE/ZN-FE 8 C4 STD 5732,104.烦帮我翻一下,
![英语翻译是一个产品的金属件材质要求:FOR BOLT INSERTED; MATERIAL,STEEL PROPERTY](/uploads/image/z/5753331-27-1.jpg?t=%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E7%BF%BB%E8%AF%91%E6%98%AF%E4%B8%80%E4%B8%AA%E4%BA%A7%E5%93%81%E7%9A%84%E9%87%91%E5%B1%9E%E4%BB%B6%E6%9D%90%E8%B4%A8%E8%A6%81%E6%B1%82%EF%BC%9AFOR+BOLT+INSERTED%3B+MATERIAL%2CSTEEL+PROPERTY)
钢质螺栓,8级,表面镀锌,镀锌,防护标准为FE/ZN-FE 8 C4 STD 5732,104
(译注:Fe/Zn-Fe 8 C4 是日本的标注方式 Fe/Zn电气化亚铅 Fe铁基 镀层是8μ C4表示等级及颜色,标准号为 5732,104 )
(译注:Fe/Zn-Fe 8 C4 是日本的标注方式 Fe/Zn电气化亚铅 Fe铁基 镀层是8μ C4表示等级及颜色,标准号为 5732,104 )
英语翻译是一个产品的金属件材质要求:FOR BOLT INSERTED; MATERIAL,STEEL PROPERTY
金属件的英语翻译
英语翻译以下是客户让我制作外箱,但是我看不懂要求,材质一点也看不出,是双坑瓦楞还是单坑瓦楞?请高手指教,Material
英语翻译Notes:1.Material:304 stainless steel(shaft and mounting
Material:Steel 是什么材料
金属件粉末喷涂前处理小弟遇到一个难题,先谢过!我是搞产品设计的,我的一个钣金件需要做表面喷粉处理,材质是冷轧板,该零件上
英语翻译HEX HD BOLT P/TH IN STAINLESS STEEL 304 ,HEX HD SCREW F/
英语翻译这个新的包装工艺针对所有产品,它的材质是泡沫
FePo3是什么材质,我是做五金冲压的,产品材质上面写的是这个材质.
英语翻译它是类似于202的材质,但并不是完全相同,相对于202材质,它更易于制作一些大型的产品.其优点是重量轻,价格便宜
英语翻译有一外国厂家想要我们做一种产品,告诉我们用什么材质及用途及要求说明.但是存在一个问题就是:这种材质有白色和透明色
描述产品材质的词语