作业帮 > 英语 > 作业

英语翻译四象限原则; 根据重要性和紧迫性我们可以将所有的时间分为四类分别是:一、 重要紧迫的事件;如处理危机、完成有期限

来源:学生作业帮 编辑:百度作业网作业帮 分类:英语作业 时间:2024/06/13 06:13:14
英语翻译
四象限原则;
根据重要性和紧迫性我们可以将所有的时间分为四类分别是:
一、 重要紧迫的事件;如处理危机、完成有期限压力的工作.
二、 重要但不紧迫的事件;如防患于未然的改善、建立人际关系网络、发展新机会、长期工作规划.
三、 不重要但紧迫的事件;如不速之客、某些电话、会议等.
四、 不重要也不紧迫的事件;
第三象限的收缩和第四象限的收舍弃是众所周知的时间管理方式.很多人关注第一象限的的事件,这将会使人长时间处于经常忙于收拾残局,和收拾危机,这容易使人感到筋疲力尽,长期以往对人和组织不力.
根据重要性和紧迫性我们可以将所有的时间分为四类分别是:
这句1楼翻译的看不懂~..
英语翻译四象限原则; 根据重要性和紧迫性我们可以将所有的时间分为四类分别是:一、 重要紧迫的事件;如处理危机、完成有期限
Four quadrant principles;
we may divide into according to the importance and the pressing all time four classifications maybe:
one, important urgent event; Like the processing crisis, completes has the deadline pressure work.
two, important, but not urgent event; Like prevents accidents before they occur the improvement, the establishment interpersonal relationship network, develops the new opportunity, the long lasting work plan.
three, unimportant, but urgent event; Like unexpected visitor, certain telephones, conference and so on. four, are unimportant not the urgent event;
the third quadrant's contraction and the fourth quadrant receive the rejection are the well known time management ways. Many people pay attention to the first quadrant the event, this will cause the person long time to be in is busy with frequently tidies up the aftermath, with will tidy up the crisis, this easy to make one feel dead-tired, for a long time formerly to human and organization not strength.